这就是电影和小说的区别,电影需要更加具象的情节,所以添加了多位女性的具体场景,最后成为圣坛里的女性形象(但感觉还是男主成长的磨刀石和工具人)。
电影具体化的情节是填充骨架的血肉,但这个理解来自导演,千人有千种意象。
两个男主的童年和成年演员都选的不错。
纳尔奇思的大小演员都有灵性。
导演尽力了。
又感叹一下基督教和柏拉图(来自黑塞的爱)带来的二分思想无处不在。
德国戏剧的身体传统好强大,男二的肉体尤其是尘世游历的基础,需要是美好的。
双生花姐妹有点意思,但书里好像也没有这么具体。
特别是尤莉娅的再次出现,是因为有艺术天赋,与男主重逢,好像是女版的纳尔奇思,终于也消解了一些女性工具人的浓浓气息(归根结底应该是黑塞与女性太不熟吧)。
影片充满了各种原型和象征,各种善恶的脸谱式二分,充满了对位。
突然理解黑塞在得知印度等东方宗教里不是两个我而是多个我时候的解脱,基督教的二分实在是太明显和绝对了。
最后的主题升华到了快乐,纳尔奇思坐在树下回想的是这句。
也对但也奇怪。
德国电影Narziss und Goldmund一查原来是黑塞的《纳尔齐斯和歌尔蒙德》改编的。
Narziss原意是水仙,希腊神话中隐喻自恋。
在作品里是主角之一,从小就待在修道院,长大后也成了禁欲圣洁的代表,成为修道院院长。
圣父到极致Goldmund是金子和嘴的结合词,金钱和口腹之欲向来是宗教的明文禁令。
而这个主角的性格和他名字完全契合,即使被送到修道院,也休不住纵欲的心。
所以他成年之后就离开修道院闯荡世俗。
两个性情截然相反的角色却从小就成为心心相印、彼此珍惜的好友。
两人重逢后Goldmund讲述了他声色犬马、又苦又乐的经历,但被另一个古板的修道士偷听到。
这个修道士心生憎恶怕院长Narziss被玷污,放火烧死了Goldmund。
黑塞写出两个角色,但其实是一个人的两面。
人有时既是修身自律的圣徒,有时又是放纵贪享的浪子。
但也希望不会遇到那个放火烧了人欲的修道士。
碎碎念一句,德国真是没人当演员吧,咋又是那个演Bayern国王Ludwig的男演员
纳尔齐斯成了院长,并将在修道院度过终生。
歌尔得蒙认为那是他的天职,他从书本摄取世界上所有的智慧,并装在头脑里。
而他却回应说:"我一辈子都躲在书本后面,大胆地走出去、犯错并付出代价,难道不比在修道院里过着受庇护的完美生活要勇敢得多吗?
这里是个时间停滞不前的地方,是个只能将所有爱献给上帝的地方。
从修道院的观点看,我的生活是正确的,但却是缺少爱的人生,这是我最缺乏的东西。
"纳尔齐斯心底始终念着歌尔得蒙,却永远不能去爱他。
事实上,也许他从未懂得过痛苦,直到失去心爱的人,才能发现上帝之外,爱和痛苦同样真实而长久地存在于自己身上。
他也许不会知道,歌尔得蒙在离别的路上也一直在寻找他、受益于他。
歌尔得蒙成了流浪远方的寻母者,在途中他愈发沉溺在一种无常的艺术性中,但始终认为自己的体验还太少、远远不够,不足以是一名艺术家。
他认知到自己并不适应修道院的稳定生活,他是一个无常的人、一个不断渴求新的体验和经验的人。
他的一生充满着危险和疯狂,甚至最终所创造的最杰出的艺术品也在眼前毁于一旦、自身更是丧命于此,更悲剧地发现:苦苦寻觅多年的母亲,这个扮演着人生使命的角色、航向标,竟死于抛弃自己的父亲之手。
我没读过黑塞这部作品的原著,但我猜测他想表达的是:“无常即恒常 & 固定的韵律,这两者皆为上帝的声音,而人各司其天职,但摸不透其中玄机又总是被下套。
”所有艺术的根源来自对无常的恐惧,艺术品对于生活处于固定韵律的人来说,是再好不过的欣赏了,但对于无常即恒常的人来说,它们永远比不上亲身经历。
痛苦,只有遭受毒打才能理解,艺术家的生活包罗万象,他被诱惑并敢于去体验真实、去感知到极限。
歌尔得蒙经历过的一切,帮助他完成了最后的雕塑,最后的艺术品,这全都来自他亲历的每一个活生生的人、每一件渗透灵魂的事。
它们充满神性、让基督教友的灵性得以感动和震慑。
但令人感到美妙的,也同样地是被教友毁灭,当它们被陈述为亵渎神灵、恶魔的作品时,作为艺术家的歌尔德蒙,就沦为了亵神者。
毕竟,人生是一场愚人的傻瓜游戏(Narrenspiel)。
纳尔齐斯在树下微微一笑地念叨——答应我:你要快乐。
先看的电影才去补的原著,可能跟一些原著党的感受不太一样,个人感觉作为一部独立的电影来看的话,这部《纳尔齐斯与歌尔德蒙》算是翻拍小说的电影里很走心的一部了,原著中的文学性、思想性和艺术美感都呈现得超出预期。
无论是两个少年交错相伴的成长主线,还是他们两人之间那种soulmate的羁绊关系,都处理得很细腻惊艳,让人不自觉被那个时代背景下的诗意吸引,精神上的平行宇宙也是越往后看越有趣味。
“你酣睡在母怀,我清醒于荒野”,很难简单地判定这二者的高下,好在电影中并非只是把这两种人性和神性改编成简单的二元对立。
纳尔齐斯和歌尔德蒙两个少年分别作为理性派和感性派的代表,也分别对应了严谨禁欲的父系思维和浪漫自由的母系思维。
这样两个在性格和思想上都各自极端的人,看上去永远都不会有相交的可能,却在人生种种奇妙的际遇中各自成长,最终成为了彼此懂得、彼此成全的知己好友。
这样的冲突感很奇妙,也足够引人入胜。
剧情上虽然看上去侧重讲述歌尔德蒙只身闯荡世间,在寻找生母的过程中结识众多女性、感受各式各样的死亡,最终找到艺术和生命的真谛的故事,但纳尔齐斯的理性思辨部分也有兼顾到,导演把更多自我辩驳的空间都留给了观众。
古典主义色彩则是影片的另一个惊艳点,选角很契合人物气质,影片中描绘的人物的情欲、痛苦、挣扎等等细节都很有中世纪油画的代入感,视觉上是很享受的。
特别是故事中穿插的几段体现德国民间风情群像的场景,模糊了现实与梦幻的边界,带着那种时代背景里独有的诗性,可以说是拍得美轮美奂。
诺贝尔文学奖得主的著作被影像化,想想也能感受到难度之大了,看得出主创们下了不少功夫,值得推荐。
本文首发于:盗梦观影团(nicemovie), 未经许可禁止转载,观看影片可移步公众号留言【盗梦精选第十六期】,约稿可带需求私信,谢谢。
4星,对于这种文艺剧情片来说,本片的拍摄手法已经算是登峰造极,场景考究,美奂细腻,服饰用品都充斥着质感,观感极佳,给人已美的享受。
同时也让人对片中人生的启发,艺术的灵感,信仰的执着,产生了共鸣,本片虽说富含的内容有点太多,意蕴丰富,但在如此氛围下观影还是很舒适的,可以从多种角度来解读剧情。
对友情的诠释也是刻骨铭心,可以说是一部很敏感的男人电影,不过片中女性角色作用不大,刻画不多,匆匆一过。
估计会招来女拳主义的抗议。
与其这样还不如减少女性戏份。
在看黑塞的《在轮下》时,书友在书评里推荐了《纳尔齐斯与歌尔德蒙》这部电影。
分了两天看完了,浅浅谈一下感受。
看之前其实是有点奇怪的,因为在微信读书里直接搜黑塞并没有看到黑塞这本“同名小说”,后来才发现中译为了《精神与爱欲》(好中国化的译名)。
略微看了下原著,发现电影的改动还是比较大的,节奏有点快,时间线切割得有点琐碎,黑塞的那种语言风格和思想性体现的也是较为欠缺的。
这部电影一个大亮点就是画面的和谐与色彩的统一。
很明显能看出冷暖色调对于故事情节走向与人物心理的一个体现。
可以看到很明显的冷暖色调对比其实看到前半部分的时候以为是迫于宗教压抑下双向的同性恋,一个天才完美无瑕,努力克制自己的情感,一个出身低贱向往艺术与自由,敢想敢说敢干,加上两个小男孩颜值都很在线,真的很养眼。
紧接着xx年之后摇身一变,然后又是十几年之后,这段的节奏真的感觉不是特别好,剧情也有点跳跃,然后又以两人重逢回忆的形式去展现这十几年。
这样处理就弱化了两个人重逢的那种宿命感,而且感觉纳尔齐斯的形象有点单薄,更像是大艺术家歌尔德蒙成长史。
结尾歌尔德蒙建造圣坛那段感觉老头形象有点用力过猛,不过圣母在烈火中燃烧那段倒是很震撼。
结尾刚表完白歌尔德蒙就没了有点太仓促了。
看完其实更觉得中译版书名《精神与爱欲》太局限了,两个人没有精神的共通也没有相互的爱欲,电影版甚至有点让我不太能磕到这一对cp。
不过不得不说这类题材外国人还是很敢于去展现画面的,包括黑死病的惨状,烟花地的景象,加上浓郁的色彩,冲击力还是比较大的。
总结:当做闲暇消遣看看风景很不错,但看故事体会黑塞的风格了解他的思想,还是移步原著吧!
诺贝尔文学奖获得者赫尔曼·黑塞被称为“德国浪漫派最后一个骑士”,创作于1928年到1930年的《纳尔齐斯与歌尔德蒙》是他创作中期的代表作,既兼有其早中期浪漫主义风格与探求内心自我认同的奋进,又不乏开启晚期致力于穷极追索精神理想主义之序幕,是他整个创作生涯中非常重要的交替期作品,也是黑塞本人最爱之一。
书名原为《歌尔德蒙走向慈母之路》,可见黑塞初始就打算以歌尔德蒙为主要视角,在原著和电影改编中,纳尔齐斯的叙事成分都明显偏少也合情合理。
黑塞的原著委实很难被影像化,大量深沉的思辨与内心无穷的自我追问辩驳,若代之以密集台词交锋,对观众而言势必冗余无味。
电影在保留原著整体故事轮廓的同时,以更显性外化、更戏剧化的方式来呈现情节的曲折与悲欢的跌宕,演绎方式也偏于现代化,辅之以契合原著中具有怀乡气息的美丽田园风光与若有若无的同性暧昧情愫,较好糅合了还原原著精神与观赏可看性的诉求。
故事起始于中世纪德国一座名为玛利亚布隆的修道院中,两名引为彼此知己的年轻修道士纳尔齐斯与歌尔德蒙,在共同渡过难忘的少年岁月后,走上各自选择的人生道路——纳尔齐斯在远离尘嚣的静寂中苦修冥想、体悟永恒,最后成为修道院院长;歌尔德蒙则在滚滚红尘中孜孜以求寻母,见证人间哀喜生死;直至多年后重逢,他们最终在对方身上发现永恒的存在。
原著采用古典手法的线性叙述,也刻意模糊明确的时间节点,即他们何时分别,何时再聚首,以具有超越时空的意义来呈现精神世界的深邃气质;电影则对时间线有清晰处理,从两人初识推进到七年后长成、分别,直至十五年后意外重逢,再以倒叙方式回溯这些年来歌尔德蒙所经历的一切。
影片对原著一部分细节有过整合与更改,如原著中歌尔德蒙大篇幅的风流韵事被删减到只剩几个特别典型的,第一次杀流浪汉的经过,丽迪娅/尤利娅姐妹替代了伯爵情妇阿格妮丝的存在(甚至还包括姐妹俩与歌尔德蒙的三角恋被其父当床发现,丽迪娅出于嫉妒而告发歌尔德蒙),父亲与歌尔德蒙的关系(母亲的死因),歌尔德蒙与纳尔齐斯重聚后的再次出走原因,以及最终的死亡方式,虽然对整体结构并无大碍,但对两人的性格成因和相对关系都有影响。
当然,这些整改对剧情的紧凑度来讲是有贡献的,原著中的大量过场人物是歌尔德蒙生命中的流星,选取几位作为生命里程碑亦可反映他在漫游途中的经历;并在尽量保留事件的前提下,将繁杂信息匀给紧要人物。
从原著角度看,结尾的改编是最大败笔——心怀怨怼嫉恨的神父不仅在歌尔德蒙幼时便对他极为严苛,多年后依然与之处处作对,更对歌尔德蒙呕心沥血创作的祭坛施以毒手,凸显世人对这位孤寂漫游者的无法理解,也更显出纳尔齐斯对歌尔德蒙从心灵深处的赞赏与倾慕。
另一败笔是关于歌尔德蒙的父亲,影片决意将之塑造成杀害母亲的凶手,若从歌尔德蒙身上洋溢的“母系”精神着手,可理解为与“父系”的对峙,但深究黑塞原作,所谓“母系”(感觉敏锐,富于幻想,情感充沛热烈)与“父系”(崇尚理智,克制欲望,追求精神的纯粹)更多源于性灵与气质,过于具象坐实,显得流于平庸。
影片对于歌尔德蒙寻母之路的描摹完成度较高,从圣母像上的乳房到世俗女子的胸部,从接受一个吉普赛姑娘性启蒙肇始,从乡间村妇的怀抱到大家闺秀的耳光,他在世间每一个女人身上都急切地搜寻着「母亲」的存在,想把这人间所有的痛苦与怀念都投射于某张脸,这张脸他永远无法看清——即使父亲濒死时恶毒地说“你长得太像她了”。
歌尔德蒙跋涉千山万水,除了在官能享乐中想象母亲作为人类之母的存在,也幸运地将寻找母亲的执念付诸于雕刻。
瘟疫期间有两个桥段拍得甚好:酒池肉林的末日狂欢气氛中,他恍惚的意识仿佛被吸附到离天国或地狱只剩一步之遥;追寻母亲附身符的下落。
在历经人间地狱一季之后,他终于找到让母亲“复活”的方式,洞见到“在人生愚人游戏和死之舞中,遗留下来长存不衰的一件东西:艺术品。
”唯有艺术才能镌刻住人类易逝脆弱的情感,才能化无常为永恒,歌尔德蒙把对母亲的思念、对所有女性的爱恋与悔恨、对人世的冷暖生死,全部投进雕像创作,从而实现艺术的绵延与精神的不朽,通过作品,他不仅“找到”了母亲,更实现了自我。
影片将歌尔德蒙的圣母成像改为祭坛群像(暗指他所游历的悲苦人间在艺术形式上提升至悲悯圣洁),以及尤利娅为歌尔德蒙画的人像神似耶稣躺在圣母怀中(暗喻他回归世俗与宗教上的两重意义),这两处改动也属妙笔,不仅贴合主题,也将之前的多处细节线头捏在一起。
纵观两个少年的成长之路,更深层的意义在于两人代表了艺术和美的双面意义,更是黑塞本人最直接的艺术观——“艺术是父姓世界和母性世界的结合体,是精神和血肉的结合体。
”藉由纳尔齐斯与歌尔德蒙作为生活/艺术的一体两面,分别指代理性/抽象/隐遁/道德与感性/声色/放纵/热情,他们选择的道路表象上南辕北辙,实则殊途同归,因此彼此能成为对方的引路人和心灵皈依,这个概念与另一部作品《德米安》有相似处,也散落于其他作品。
他们之间的羁绊超越凡俗模式,是人类理智与情感的互相融合与互为补养,也是每一个个体自我矛盾的调和之道——我们既需要神的启迪和知识的力量,也需要爱与美的浇灌;因此,纳尔齐斯与歌尔德蒙互为镜像,照见彼此的光辉,也目睹对方的缺憾,歌尔德蒙临终前问纳尔齐斯:“你没有母亲?
人没有母亲就不能爱,没有母亲就不能死啊。
”“母亲”使歌尔德蒙从生活和自然中汲取力量成为艺术家,也使纳尔齐斯借助雕像从对生命无常的恐惧中解放出来,当他孤身一人漫步于当年他俩嬉闹的小径,想到歌尔德蒙对他说:“你要快乐”,于是他微笑了。
首发于【看电影看到死】
木雕家对Goldmund评价到:“其他人都只想迎合,但至少他在和自己的恶魔斗争。
”Goldmund付出一切地寻找,他以为自己是想找到亲生母亲,其实他想找的是心中的圣母。
寻找是因为感到缺失,童年的经历让他始终觉得缺乏母爱,再深想应该是有母性特质的包容性的爱。
因为没有母爱所以母爱在他的心中被一切的想象所美化,是最神圣的,等同于神的爱。
所以,其实Goldmund和Narziss一样,一生都是在追寻神啊……就如同Goldmund对Narziss所说的,我们的使命不同,每个人都有不同的使命,他们的不同大概就是追寻的路不同。
看看其他修道院的人物,有刻画到的人,只有他们二人在心中是真的一心向往着神。
因此表面上截然不同的二人,才会相互吸引。
灵魂最深处的追寻是相同的。
人一生苦苦追寻的东西,应该就在身边,早已拥有,只是未曾发现。
Goldmund的圣母是他母亲,他的妻子,是Narziss,就像他的圣母像,诸人皆是圣母的化身。
而所有圣母在他的身边始终演绎着相同的模式。
母亲死去了,妻子死去了,Narziss无法爱他。
就像是反复的提醒,反复的诉说,反复的演练。
他的第一件雕刻作品深深感动了他的老师,刻的就是Narziss。
最后他死在了Goldmund怀中,圣母的怀里。
就像寄来的那副画像一样,他躺在圣母的怀里。
现实中的人生也是如此,处处都早已埋藏了隐喻。
我们追寻的东西,其实始终拥有。
从另一个角度来看,神的温柔便是这样吧,你想要什么神都会给你,如此的仁慈无所不应,只是神不会告诉你,等你自己去发现,然而神始终陪伴不曾离去。
母亲没法爱他,有年少的Narziss维护他,以及后来众人。
神始终都在,从未离开。
令我们痛苦的始终都是我们的心。
这是迄今为止我唯一一部看完片子想去看原著的电影。
电影情节不难理解,却充满了思考与启迪。
正如Goldmund在生活中寻找到艺术的答案一样,我在这部片子中也看到了对于我一直在思考的问题的一种解答:事业中理性与艺术的矛盾,生活中节制与放纵的矛盾,最终又回到了对人生价值的终极思考。
这样的剧本毫无疑问是一名优秀作家对自身生命深入思考后给出的答案。
最优秀的文学作品是可以超越历史背景和地理种族的,它们表现的是人类对永恒问题的深刻思考,正如这部片子所要表达的一样。
片子本身的艺术价值也很高,很多拍摄角度都是文艺复兴时期经典油画的光线与构图,再加上布景与情节,让这部2020年的电影散发出浓浓的古典美。
我真,我悟了😌我一直觉得电影版的纳尔齐斯与歌尔德蒙就是一坨,但是今天给看完后,虽然有些地方实在是让我有点爆炸,但还是发现了很多闪光灯😇最亮的闪光灯就是弥补了很多原著的逻辑问题,原著很多地方其实是没有一个原因可以去支撑角色去行动的😅比较模板。
而且对一些女性角色的改编我觉得真的很不错,但是也不怎么特别好🤔反正如果当做一个新电影看完觉得还可以……啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊就是感觉人物不劲了,有点可惜,本来里面一些角色是很劲儿的,有种癫狂的感觉,但是电影拍得太善良、太纯爱了😅ps说明一下为什么会觉得不劲儿了,主要是在我阅读过程中,其实我觉得歌尔德蒙与纳尔齐斯前期的相互吸引很大程度上是因为这俩人都挺残忍的,纳尔齐斯表现出来的高傲或者是孤独是一方面,最可怕的是他从始至终都认为自己是管辖者,是权力高位者,即使是受他爱戴尊敬的达尼埃尔院长,我以为纳尔齐斯也不一定认为他跟自己能放置在同一位置。
所以他其实是看上去友善、公正其实很残忍的人,这也是为什么我会这么喜欢他的原因。
电影改的有点太多了,给小纳整成男童大母零了😅(夸张一下嗷)然后他最初对于歌尔德蒙的一个启迪者和引导者的身份变了,成了电影里的达尼埃尔和吉普赛女郎,但其实我觉得这个改过了的点不太能成为歌尔德蒙对纳尔齐斯执念的原因。
这部片子填补了很多其他的逻辑问题,而且很多女性角色的主动让我看着稍微感觉舒服一点,比如一开始吉普赛女郎叫小歌“美人儿”,再比如后面明显是丽迪亚和尤利娅观赏小歌也蛮好玩(但也不咋样。。。
真的,还是♂,但尤利娅让我眼前一亮)回归一下,其实我觉得原著里的小歌跟小纳相吸的原因,其实就是小歌他也很残忍😅而且他更明显,他跟纳其实就是一类人,而且不是说他们多高贵、多有才、多咋样咋样是一类人,而就是他们一样的残忍、一样的自恋。
有一点我还觉得很好,就是里面给了一个比较具体的东西当做引子,让歌尔德蒙出发的原因成立。
还有填补了一下歌尔德蒙爸爸那边的故事,原著里这一部分也是缺失的。
还有挺多可以讲的—————让我再看一遍原著😇
垃圾改编,还真的只能看小说
除了对两位演员外形没什么意见,也没啥亮点了,老修士纵火焚烧祭坛像并且行凶害人的情节出离了,即使以同人标准也觉得这样改编太过分了,高大上的纳尔齐斯比沦为歌尔德蒙背景板更糟糕的是,他的爱被狭隘成了禁忌之爱,欲爱不能从而饱受痛苦折磨……纳歌太同人化处理了而且是平庸的同人。
3.5
纳尔齐思很美/和原著各有各的烂法,不是,你要是真改成“我拉跨,我瞎搞,但清冷院父就是要倒贴我”我觉得很好,但现在这一口气上不来下不去的算什么?/目前看过的中世纪相关电影里服化道最差的,后期完全就不装了,“我没钱所以我放飞啦”。歌尔德蒙做的都是些什么中世纪丑东西大赏?/对异性恋的刻板印象又加深了一层。
4星,对于这种文艺剧情片来说,本片的拍摄手法已经算是登峰造极,场景考究,美奂细腻,服饰用品都充斥着质感,观感极佳,给人已美的享受。同时也让人对片中人生的启发,艺术的灵感,信仰的执着,产生了共鸣,本片虽说富含的内容有点太多,意蕴丰富,但在如此氛围下观影还是很舒适的,可以从多种角度来解读剧情。对友情的诠释也是刻骨铭心,可以说是一部很敏感的男人电影,不过片中女性角色作用不大,刻画不多,匆匆一过。估计会招来女拳主义的抗议。与其这样还不如减少女性戏份。
看完后很想找原著来读一下,那个叫Sabin的德国演员戏不错,会让人更想一探Narziss这个人在书中的感觉。两种截然不同的人生,怎么选择都早已注定,唯一可以确定的是相互交汇的那部分短暂是绚烂而值得的就足够了。
“上帝请让我和纳尔齐斯做一辈子最好的朋友”
要是英国人拍成这么基也就罢了,德国还能把故事拍成这么基也是稀奇。男二全程秀身材
电影是一门遗憾的艺术,黑塞所塑造的纳尔齐斯与歌尔德蒙看似南辕北辙,其实是一体两面:分别指代父系/理性/精神/隐遁/道德—母系/感性/声色/入世/放纵,最终走向殊途同归,其深刻的哲思和对于人生的孜孜追问,到了电影里简化成了同性恋情无法见容于世的爱欲悲歌,优美而深邃的思辨性简化成戏剧性,不得不说一声遗憾。
想看原著了。最后的祭坛像圣家堂雕塑的风格。
片儿里的雕塑不够惊艳 大体符合原著,小纳尔齐斯演员真美 成年纳尔齐斯也参演了巴比伦柏林3 。。 就说在哪里见过。 纳尔齐斯的爱啊,没有出口
问到了悉达多的味道,黑塞原著买起来!
戈尔德蒙离开修道院,在吉普赛女郎的怀里颠鸾倒凤,而另一头,克制情欲的纳尔齐斯却要拿鞭子狠狠的抽自己。身体的堕落与精神的苦修,他们亦是互相照应彼此的一体两面,最终,戈尔德蒙死去,身体终朽,而纳尔齐斯留下,灵魂长存。
三星半
画面的确很精致 但是和原著比起来真的太差了....完全表现不出来两个人之间的羁绊 原著纳与歌之间从头到尾都是双向奔赴的 他们的精神与爱永远都融合得难舍难分 电影里面拍的好像纳单恋歌一样 而且还一直在强调纳对歌有“那种”的感情 让我觉得很不能接受 难道原著中纳与歌最动人的一点不就是他们之间至高至上的柏拉图之爱吗...
实然与应然,现实和理想,无论是“躲在书本后”还是“踏步人生路”,一体两面,充满黑塞笔下东西方宗教文化不同的神秘的气息。灵性在闪光,身心得平静。
看完 纳尔齐斯和与歌尔德蒙 后很想读黑塞的原文。感觉电影一直在想办法遵循原著,却因为这样的遵循而贪大贪多。开篇和结尾的基情同中间人性向神性转变又落回人性比较不搭。技术环节也是中规中矩,尤其在神性这个宏大命题下,其他细节非常的渺小。但电影如果神神叨叨和一些低级红的主旋律又没有差别。人性的好处是不用主题先行。
豆瓣第5000部标注,特意选这部片。黑塞的原著给我很多启蒙,它极度浪漫,美得不真实,但又极其现代,百年之后仍然会引发内心共鸣。人就是精神和血肉的结合体,两者最终都要找到安身之处,我会向往歌尔德蒙,向往他看完世间所有风景收获那么多的情感体验之后,可以回归故地和老友重聚,最终在爱中死去;以及我此生都会试着理解纳尔齐斯,因为他是大爱,是至上,是精神庇护所。对这种级别的原著来说,影像化改编好不好都没影响了,我觉得还行吧。
修道院外:小男孩找妈妈;修道院内:小情侣为爱对抗全世界。观看电影的两小时里,我无时无刻不在思考两个问题:书里还写这个了?书里还写那个了?总结,电影只是个套了纳尔齐斯和歌尔德蒙壳子的同人作品,内核完全不一样,人物全部ooc,包括女性角色,只能当作一部毫不相关的电影来看。也不是完全不能看,毕竟演员和取景还都挺漂亮。
在这个编剧没脑子导演没审美的时代,连黑塞也逃不过被魔改的命运