总的说来,这是个非常精彩的故事,戏剧化这个词,几乎可以用来形容整片的方方面面。
片中的爱德华德维尔自小诗情澎湃,却囿于身份而无法展露,唯一赏识这才华并因此爱慕他的女王却无法结合,寻找一个傀儡却被莎士比亚所敲诈;为了艺术创作而疏于经营,不得志于宫廷,家产破败,最终也无法被世人所知,无法得到应有的光荣和认可。
唯有他的作品,历经世代而最终被广而传颂,被誉为那个世代的灵魂。
从这个角度讲,谁是真正的作者都已不重要,这些署名莎士比亚的剧作展现了文艺复兴时期英语戏剧和诗歌创作的最高水平,至今脍炙人口,感人至深,那就已经很好了,is it not?
弄假成真:评电影《匿名》廖康《匿名》Anonymous上演了,我告诉朋友要去看看他们怎么污蔑莎士比亚。
看了电影才知道,敢情他们不仅污蔑了莎士比亚,还污蔑了英国女王伊丽莎白。
那是谁呀?
那可不是当今江河日下的英国不管事的女王伊丽莎白二世。
老莎那前儿,那位可是英国历史上拔头份的君主——伊丽莎白一世。
英国就是从她开始称霸世界的。
美国哥伦比亚电影公司可真敢糟改人呢,借着一宠臣的嘴,把人家英国女王说成是失足少女。
光说她十六岁就生一儿子还不够,还说她跟这私生子相好,又生了一个儿子。
就算无知者无罪吧,那也是天罚呀!
对女王来说,这小儿子即是她儿子,又是她孙子。
对大儿子来说,这小儿子即是他儿子,又是他弟弟。
影片愣说这个倒霉的直娘贼是莎士比亚那些伟大作品的真正作者。
也就是污蔑英国吧,反正英美连着亲呢。
要是这么污蔑中国,糟改汉武帝和司马迁,那第三次世界大战还不得爆发了?
可明知道是污蔑,是胡编乱造的故事,看电影的时候,我还真让他们给绕进去了,我知道的漏洞,都让他们给堵上了。
不得不佩服编剧和导演,这假戏,做得跟真的似的。
电影嘛,就是弄假成真的艺术。
本片的导演,前两年不是还导了一部大灾难片《2012》吗?
玛雅人预告的地球末日是真是假,明年我们就可以见分晓了。
可那些话剧是不是莎翁写的?
这档子事儿,年头越久,越弄不清楚。
这话怎么讲?
这么跟您说吧,莎士比亚活着的时候,可没人怀疑那三十七出话剧,一百五十四首商籁诗和两首长诗不是他写的。
不仅如此,他死后一百五十多年也没人怀疑。
等到他成为公认的英国最棒的作家以后,才有人开始提到莎士比亚著作权的问题。
那可真是势利眼才起的疑心呢,您瞧他们那些所谓的理由吧:莎小子没上过什么学,不可能引用那么多典故,不可能知道那么多历史事件;莎青年没见识过王宫贵族,不可能了解他们的谈吐和作派;莎老爷子的签字像鬼画符似的,不像是个大作家的笔迹;莎家丫头不识字,有一个连签名都不会,大作家的女儿不可能那么没教养;莎翁的写作没有任何文件记载,他没有留下手稿,没有留下墨宝,没有写过关于自家的任何事情。
那位说了,那些作品不是莎士比亚写的,是谁呀?
哎哟,那可就众说纷纭了,有七十多个候选人呢,都有各自的理由:有的杀了人,非得隐姓埋名;有的当了间谍,长年旅居国外;还有的身居高位,不能暴露身份。
总之,都是受过高等教育的主儿,却有难言之隐,不得已,才把版权白白让给了这个洪福齐天的莎小子,遂使竖子成名。
这电影更邪乎,愣把继承王位的勾心斗角跟莎士比亚的戏剧演出搅到一块儿。
一会儿闪回一次,那个乱呢。
您要是不熟悉英国那段历史,可能还真看不明白。
给您提示一下吧,最早出场,被人追捕那位是本•琼生,他后来也成了大作家。
为什么抓他,折磨他?
电影闪回了,倒叙牛津伯爵爱德华把自己写的精彩话剧交给他,让他以他的名义交给剧团上演。
本•琼生还挺正直,这种名利双收的事儿他愣不干。
结果,让一个叫莎士比亚的痞子捡了个便宜,冒充作者。
从那以后,爱德华写的剧都以莎士比亚的名义上演了。
这位牛津伯爵不肯让观众知道自己是剧本作者,不仅是因为不能揭示他的贵族身份,还因为他的话剧在舞台上暗讽女王的宠臣,并企图煽动看戏的民众来清君侧,还利用戏剧追忆他和女王的旧情,更因为他不能让那乱伦的事暴露出来。
这时,女王已经垂垂老矣,王位继承是迫切问题。
老太太心里还是有那么一点柔情,电影经常闪回到她年轻时与爱德华的交往。
别惊叹老太太和女郎模样如此相似,那不是化妆师的功劳,她们是母女俩演的。
牛津伯爵爱德华的青年和壮年却是同一个人演的,年轻时英姿勃勃,壮年时沉稳内敛。
那贵族风度,那深沉的眼神,真是没得说。
演员的名字怪怪的——Rhys Ifans,我从来没听说过这小子。
他的精湛表演令人叫绝,让人相信,能写出莎士比亚那些杰作的人,就应该是牛津伯爵爱德华那副尊容和派头。
可是您还别不服气,研究莎士比亚的学者都一致认为,那些不朽名作就是那么个乡巴佬写的。
依照英国的法律,莎小子当年肯定是上过小学。
他们当地的小学老师可是牛津大学毕业的高材生。
那年头,他们不学别的,就学语法、修辞、拉丁语、希腊语和历史。
本•琼生说老莎“拉丁文懂得不多,希腊文更少”,那可得看跟谁比了。
跟同时代的大学才子作家们比,老莎是差点儿,可跟今天的古典文学教授们比,他一点也不差。
最起码人家能读懂古典原著啊。
不过呢,也正是因为他古典文学功夫不到家,他引经据典时才有一些错误,马洛等大学才子是不会犯那类错误的。
可莎士比亚的才华不在于此。
他的语言运用,从粗俗到高雅,包括翻新很多俗语、谚语,那生活,那活泼,那些贵族老爷和大学才子们可写不出来。
莎翁的天才在于他对人生的洞察,对人性的了解,对人事的熟悉,对世道冷静的观察,对历史热心的关切;莎翁的才华在于他编故事的奇妙合理,在于他营造气氛的随心所欲,在于他塑造性格的鬼斧神工,在于他揭示心理的信手拈来。
这一切都不是在课堂里能学来的,而是天才。
他的才能和那些大学才子剧作家们不同,他从不跟在古希腊、古罗马作家后面,循规蹈矩地按照三一律写剧本,而是大胆创新,就像他的商籁诗一样,不是亦步亦趋地学彼特拉克和斯宾塞,而是自创了莎士比亚体。
再说了,莎士比亚的同代人可不像我们今天这样,整天关在自己家里,关在自己的办公室里,老死不相往来。
人家可是经常在一起喝酒聊天,讨论艺术和政治。
当时他那帮哥们儿也好,对头也好,没有一个人怀疑是老莎写的那些剧本,反而有很多人提到他的创作。
后来成为英国历史上第一位桂冠诗人的本•琼生,就是电影里那个倒霉蛋,他跟老莎既是对手,又是朋友,经常在野猪头酒馆喝一盅,侃一通,估计老莎买单的时候多点儿。
毕竟人家先出的名,而且是剧院股东,在那帮搞艺术的家伙里也算是大款了。
而且,莎翁死后七年,这位本•琼生手痒痒了——敢情七年之痒是从他哪儿开始的——他写了一首长诗,纪念莎翁。
对了,那句广为引用的说老莎“拉丁文懂得不多,希腊文更少”就是出自那首诗。
可那是托衬呀,您要是读一遍全诗——太长,我引不过来,干脆给您转抄下面吧——就知道他怎么夸赞莎翁了。
哎哟,那简直是古今英外,就数老莎呀!
把他们效仿的古希腊、古罗马的大师们都镇了。
我一边看电影,一边琢磨,这编剧和导演,不可能不知道这首长诗吧,那是奠定莎翁文学地位的第一篇文字评论。
你们说本•琼生知道真相,还把他和莎翁说成死对头,我倒要看你们怎么解释他如此动情地写这首诗。
嘿!
电影愣说牛津伯爵爱德华临终嘱咐他绝对不许揭露这秘密,如果真觉得他的剧写得好,就夸那莎小子吧。
瞧这窟窿堵的,严丝合缝啊。
这个窟窿堵上了,还有其它好多窟窿呢。
认识老莎的可不只本•琼生一个人。
就算他出版那些剧本的时候把莎士比亚杵在前面,替爱德华遮掩了。
但这么大的秘密,天下就没一个人质疑?
兄弟当年在英国读书的时候,研究的就是莎翁的商籁诗。
前一百二十六首都是献给他的恩主,一位英俊青年。
呵,瞧把他夸的,跟天神似的。
不断劝他结婚,那样才会让他的美貌和才智传宗接代,永世不绝。
作者和他恩主也闹过一点小别扭,因为那位帅哥跟作者的女友调情,后来他们俩又重归于好了。
这种亲密关系让一些评论家认为老莎有断袖之癖,因此大做文章。
如果那些商籁诗的作者是牛津伯爵爱德华,他用得着恩主吗?
他给别人当恩主还差不多。
而且,从1987年到2010年,怀疑莎士比亚著作权的几个学者对他名下的作品用计算机进行了详尽的文体分析,还跟三十七位可能的作者现存的作品进行了比较,这也包括爱德华爵爷的书信。
结果您猜怎么着?
莎翁的文风自成一体,而且爱德华爵爷死后上演的几部莎剧的用语有所变化,那是随着舞台设备改变而产生的变化。
所以那些话剧不可能是爱德华写的。
这些怀疑者终于改变了自己的看法,拜倒在莎翁脚下。
当然,这些事儿,电影里那位讲述者是不会告诉你的。
电影是艺术,是娱乐,不总是表现真相。
只要它能够自圆其说,让你在看片子的时候觉得无懈可击,信以为真,就行了。
解闷儿了,开心了,就齐活儿。
别整天绷着脸,跟柏拉图似的,非要把艺术赶出他的理想国。
也不至于为一个电影抗议啊,还打世界大战什么的。
谁让莎翁和伊丽莎白一世那么有名呢?
让全世界劳动人民开开心还不行吗?
2011年11月5日附本•琼生长诗《纪念莎士比亚》To the Memory of My Beloved the Author, Mr. William Shakespeare and What He Hath Left Usby Ben Jonson in the First Folio, 1623To draw no envy, Shakespeare, on thy name,Am I thus ample to thy book and fame;While I confess thy writings to be suchAs neither man nor Muse can praise too much.’Tis true, and all men’s suffrage. But these waysWere not the paths I meant unto thy praise;For seeliest Ignorance on these may light,Which, when it sounds at best, but echoes right;Or blind Affection, which doth ne’er advanceThe truth, but gropes and urgeth all by chance;Or crafty Malice might pretend this praise,And think to ruin where it seem’d to raise.These are as some infamous bawd or whoreShould praise a matron. What could hurt her more?But thou art proof against them, and, indeed,Above the ill-fortune of them, or the need.I, therefore, will begin. Soul of the age!The applause, delight, the wonder of our stage,My Shakespeare, rise! I will not lodge thee byChaucer, or Spenser, or bid Beaumont lieA little further, to make thee a room:Thou art a monument without a tomb,And art alive still, while thy book doth live,And we have wits to read, and praise to give.That I not mix thee so, my brain excuses;I mean, with great but disproportion’d Muses.For, if I thought my judgment were of years,I should commit thee, surely, with thy peers.And tell how far thou didst our Lyly outshine,Or sporting Kyd, or Marlowe’s mighty line.And though thou hadst small Latin and less Greek,From thence, to honour thee, I would not seekFor names; but call forth thund’ring Aeschylus,Euripides, and Sophocles to us,Paccuvius, Accius, him of Cordova deadTo life again, to hear thy buskin treadAnd shake a stage; or when thy socks were on,Leave thee alone, for the comparisonOf all that insolent Greece or haughty RomeSent forth; or since did from their ashes come.Triumph, my Britain! Thou hast one to showTo whom all scenes of Europe homage owe.He was not of an age, but for all time!And all the Muses still were in their prime,When, like Apollo, he came forth to warmOur ears, or, like a Mercury, to charm.Nature herself was proud of his designs,And joy’d to wear the dressing of his lines,Which were so richly spun, and woven so fitAs, since, she will vouchsafe no other wit.The merry Greek, tart Aristophanes,Neat Terence, witty Plautus, now not please;But antiquated and deserted lie,As they were not of Nature’s family.Yet must I not give Nature all! Thy art,My gentle Shakespeare, must enjoy a part.For though the Poet’s matter Nature beHis art doth give the fashion. And that heWho casts to write a living line, must sweat(Such as thine are), and strike the second heatUpon the Muses’ anvil, turn the same(And himself with it), that he thinks to frame;Or for the laurel he may gain a scorn!For a good Poet’s made as well as born;And such wert thou! Look how the father’s faceLives in his issue; even so, the raceOf Shakespeare’s mind and manners brightly shinesIn his well-turnèd and true-filèd lines;In each of which he seems to shake a lanceAs brandish’d at the eyes of Ignorance.Sweet Swan of Avon! what a sight it wereTo see thee in our water yet appear,And make those flights upon the banks of ThamesThat so did take Eliza, and our James!But stay, I see thee in the hemisphereAdvanc’d, and made a constellation there!Shine forth, thou star of poets, and with rageOr influence, chide, or cheer the drooping stage;Which since thy flight from hence hath mourn’d like night,And despairs day, but for thy volume’s light.
灾难片导演终于对英国国粹下手了。
还好年代久远,莎士比亚无论是谁都不足以造成一场灾难。
不知将来是否有人会质疑红楼梦与曹公的亲子关系。
东方的这片大地,容得下一阵清凉的小风吗。
小风刮过,连落叶都卷不走,连土缝都侵不进,真正巍峨的东西永远屹立不动。
现在韩寒的事件还在续着。
在过去,任谁也不会想到今年会生出这样一场浩荡且荒唐的大灾。
灾至每一个因此事而将“文字”抛之脑后的人。
人类历史那么长,有那么多美好瑰丽的文字供我们阅读,我们何须要把眼力心力和时间耗费在观摩一场无意义的笔战上。
文字当与其它艺术一样纯粹。
无论一个人的立场为何,都不应失去面对文字的敬畏之心,更不能使用它去实现自己的恶意。
是吧。
怎能忍心呢。
偏题了。
还是说回电影。
本片中的牛津伯爵对文字的真爱最动人。
他仿佛是在文学缪斯的怀抱里奋笔疾书着。
剧作落幕,他落款,他不在乎莎士比亚是谁,也不在乎自己是谁。
观众的反应令他的眼泪滚烫,这温度,足以温暖他。
无需再从别处寻得更多。
Rhys Ifans天生一对沧桑温柔的眸子,再愤怒,眼睛里的光都锐利不起来。
他的举手投足同样圆润。
一个人对世上的某种存在抱有谦卑之心,便会使其自身酝酿出温良柔软的气质。
这气质是吸引人的,并与智慧同调。
他恰巧是牛津伯爵最适合的模样。
再说女王。
我见过那么多版本的伊丽莎白一世,心中挚爱依然是凯特·布兰切特。
本片中的女王年轻时浮华了一些,色艳情浓,年老后色衰情却更浓。
她是一个一惊便鹊起的女人吗,女王毕竟是女王,‘女’字占一半,怎么能把后面的‘王’字彻底弱化了呢。
还有,那些这些的高贵英挺的男子们居然都是她的儿子,这个创意太惊悚。
牛津伯爵成了母子乱伦的俄狄浦斯王,只是没有在得知真相后刺穿自己的双目,没有走向地狱。
他一路罪恶着。
或许是为了使这个角色更丰富,从写作到乱伦,本片的编剧让他罪恶到了万劫之底,并且每一项罪孽都指向伊丽莎白一世。
而这个女王却被隔断在真相之后,都没有机会用一尺白绫了解自己。
她在这个点上并没有因此而饱满更多。
所以觉得,有点多余。
何必染指戏剧之源的古希腊精粹。
创作者还是要有舍得放弃多余创意的勇气,无论它灵光一闪的时候多么惊艳。
总体来说,主线不够厚实。
莎士比亚的真伪终究成了噱头。
什么宗教,什么宫廷,什么爱情,都如花似叶地长在一根脆弱的枝茎上。
这枝茎脆弱得仿佛是另一片狭长的叶子。
大家都摇摇欲坠,经不起风浪。
所以这又是一部终将被时间风干的电影,当观众们还在匆匆拾起被大风刮落的帽子的时候,它就已经只剩下干裂的碎骨头了。
首先必须说一下的就是导演艾默里奇,他拍的片子基本都是我们所熟知的,比如什么异次元骇客还有独立日,什么后天啊,哥斯拉,这种灾难片特效片之类的,也算是很有才的一个导演,但是没有想到的是在拍这些片子之前他竟然也拍过这种宫廷惊悚题材,嘻嘻,刚好是我爱的口味,我喜欢,导演特别钟爱的CG特效,使得在银幕上震撼重建英国宫廷壮美的景观让人大饱眼福,导演的实力外加编剧的脑洞,才会出现这样的一部片子。
再来说一下剧情里面的莎士比亚和牛津伯爵之间的瓜葛,看完这部片子之后,多少有人会去质疑一下历史上莎士比亚的真实性,反正我看完是感受到了深深的质疑,让我有冲动去好好了解一下那段历史,以及相关的资料,毕竟这样狸猫换太子的事情,在历史上也是有可能出现的,毕竟历史都是人为组成的,现在我看完电影之后,埋在了那段历史当中······不过人物关系真的超级乱,我现在还是混混的,而且同名的人太多,什么一世,二世,生命不止,名字不换啊······但是乱伦这个是还是看的出来的。
最后讲的就是服装的问题了,在电影里面出现的每一套服装都可以在历史中找到原型,剧组为了这个也是蛮拼的,自己也是完全被这样的衣服给折服,每个女孩都是希望自己可以穿上这样的衣服,关键是衣服从开机到杀青一次都没有清洗过,原因是因为尺寸真的非常大,洗起来真的超级不方便,既然在现代这样的衣服清洗起来都不是非常方便,那在那个时候那些衣服都是多长时间洗一次,很好奇也很想知道。
最后真的是佩服导演和编剧强大的脑洞,
乍看时,以为风行网出了问题,越看越糊涂,于是倒回来重看才看懂片子的叙事方法。
都铎王朝时代的亨利八世拚了命的想要儿子,不惜与皇后凯瑟琳公主,后来的玛丽一世的母亲离婚,并为此与罗马教廷决裂。
亨利八世离婚后,他的女侍官安妮博林上位,最终也只为他生了一个女儿,即后来的伊丽莎白一世。
亨利八世杀死了第二任妻子后,又陆续娶了三位妻子,只有简-西摩为他生了一位皇子。
亨利八世去世后,他的儿子继位,即爱德华六世。
爱德华六世在位六年,去世时膝下无子,由他祖父亨利七世的外曾孙女——简·格雷继承王位。
简 格雷在位仅九天,便被享利八世的长女玛丽一世推翻,玛丽一世登上女王的宝座。
由于早年不幸的生活,造成了玛丽暴戾的脾气,上台后对新教徒大开杀戒,便有了“血腥玛丽”之称。
玛丽在位五年后死去,王位被她的同父异母的妹妹、亨利八世次女伊丽莎白继承。
伊丽莎白在位的44年被称为“黄金时代”,她使英格兰成为欧洲最强大的国家之一,文化方面也达到了一个顶峰,涌现出了诸如莎士比亚、弗朗西斯·培根等著名人物。
早有人总结:成功男人背后必有一位女人,而成功女人背后也必会有一位男人,伊丽莎白背后的男人便是他的心腹大臣塞西尔。
英国史学家早有言称:“伊丽莎白其实是一个女人加一个男人,是她自己再加上塞西尔。
”可以说没有塞西尔,就没有伊丽莎白一世,也没有英格兰的黄金时代,伊丽莎白对塞西尔的评价是:“你将不为任何形式的贿买所动,你将永远忠实于国家。
”伊丽莎白、塞西尔和莎士比亚都是这部片子的主角,片中的伊丽莎白像是一个淫乱糊涂老朽的昏君,塞西尔则是个奸佞枉法的臣子,而莎士比亚则成了一个猥琐下流卑鄙的小人。
看来中国的戏说之风已然传到了英伦岛国。
《Anonymous》(2011)大概是目前为止,唯一一部能够反复看,看到末尾还感动得稀里哗啦的电影。
除却男主是华丽丽的文艺大叔(Rhys居然可以美成这样子),作为肤浅的颜控一路走到黑;最打动我的大概就是这段似是而非的历史。
虽然《Anonymous》在当年时报评论中被称为精致的烂片,但每次返煲都不会厌,并认为电影界就应该有多点这种需要点脑才能看懂的片子。
影片从剧场展开,Derek Jacobi为大家带来一个17世纪文艺穷三代的故事。
故事一开始就将时间推移至5年前,又在牛津伯爵的记忆中回到40年前。
a play within a play是我十分感兴趣的手法。
倒不是说这电影拍得有多好,我的评价有多高,相反,将其与我看过的许多好片相比,它实在没多少胜算。
但因为某些原因,辗转反复,到底最爱它。
就像无意间获得的小物件,虽然带有瑕疵色彩斑驳,这么惊鸿一瞥却勾起了相思;于是,无论后来多少珍奇,也除却巫山不是云了。
片中的高潮,真正的作者写了一部戏剧控制舆论,以反抗伊丽莎白身边的谗臣。
这场戏煽动了观众,愤怒的人群向皇宫涌去,要求声讨奸臣。
喜欢这个桥段,突显了戏剧的魅力。
而这改编自历史事实。
伊莉莎白长年重用军臣埃塞克斯,埃塞克斯最终踩过界,成为女王政治上的对手。
野心勃勃的他集结了权贵预谋政变。
就在政变的前一晚,他请贵族们去看戏。
这部剧就是《Richard II》。
从历史角度看,剧中理查和波林勃鲁克,正是女王和埃塞克斯再现。
最初排演时,为了避免风险,莎翁剪掉了其中废黜的戏份。
而据说在那天晚上,剧场将之前被删掉的废黜场面,原封不动地还原了。
而电影所说的,真正的莎士比亚是伊莉莎白的私生子——牛津伯爵,也不纯属瞎掰。
西方真的有部分学者倾向于将牛津伯爵当成真正的原作者。
而片中那句All art is political, otherwise it would just be decoration.也很好地解释了借莎翁名字出版的理由。
威廉·莎士比亚在一个低收入家庭长大,父母及孩子均目不识丁,很难想象他能精确运用诗中那些音律和韵脚。
而后进入剧团成为演员,后来开始写剧本。
但是没有任何证据显示这些剧本出自他亲笔。
当他11岁的儿子Hamnet夭折后,就出了那部逢人便能来一句To be or not to be的《Hamlet》。
很困惑,如果剧本出自他人之手,为何要用他过世的儿子命名?
莎士比亚从未接触过皇室,怎么会这么了解详细的皇室内容。
哪怕是想象,思想岂能突破局限。
就像我们接触不到的那些不知“沃尔玛”为何物的有钱人,我们根本无从了解上流社会人们的生活。
并且,他的剧本涉及反动,人人都看到了这一点,但他竟然从未被监禁与拷问。
最让我不能理解的是,他的遗嘱中,将所有的财产留给了遗孀,但对自己的作品只字未提。
也许是本身作为写作者,特别重视自己的成果,怎会任由自己的作品散落在人间,不做任何安排。
自从喜欢上Ben Whishaw就掉进了莎坑,说不上是否因为莎士比亚而爱上这部电影。
只因自己入了戏,作为同是搞创作喜爱文字之人,不禁感慨,几百年前的人都能让现代人如此记挂。
多神奇。
而其中最打动我的,是片尾牛津伯爵所说:“When I inherited my earldom I was one of the richest men ever to breathe English air. And at last breath, I shall be one of the poorest. Never a voice in government. Never a sword raised in glorious battle. Words, merely words shall be my sole legacy.”仅以电影来看,甚至连执笔者临终时都不觉得自己是个成功的人。
然而这唯一的遗产,游走在枯黄手稿上的墨字,演绎着爱情与恩怨、野心与皇权、幻象与谎言、憧憬与彷徨、阴谋与背叛以及对于人性的思索(看似遥远,其实恰是我们的生命本身),夹杂着都铎王朝最后的精致与浮华,被后世铭记了整整400年,继而伴随着受众的呼吸直到世界消亡的那天。
黄碧云说:“(不要)说什么伟大的文学是不朽的,文学当然朽,文学和他们社会物质一样腐朽,只不过人所能有的处境是那么的有限,我们又回到了从前的地方,朽不了。
” 若要窥探莎翁的人生,最不能忽视的是他最后一部作品。
《The Tempest》之后,莎士比亚就不再创作了。
如同笔下捐弃魔法的普洛斯彼罗,放弃了仇恨,放弃了荣誉,放弃所拥有的一切,放弃了凡尘所有的纷扰。
《The Tempest》是他最后的个人传记,如同是对自己的劝解,只有将内心的声音倾注于纸上,内心才得以平静。
2010年,戏剧《The Tempest》在环球剧场上演,戏中的普洛斯彼罗谈到生命的易逝——这世间所有事物最终都会消失,包括——前所未有的,他加了一句——The great globe itself。
在此,巧妙的是The Globe不仅是指这个地球,也是这间戏院的名字——即大家熟知的环球剧场。
这个改编将台上的表演者与台下观众微妙地联系在了一起。
“All of our shows, all of these things that we’ve created here will disappear, they won’t be around anymore.”你所在之处,你所看之物,正如莎翁所写:“We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.”犹如做梦般,当你醒来,一切幻象便消失了,没有任何迹象表明它们存在过。
然而,我们终将沉睡。
如同对于睡眠者而言,醒着的生活是一场梦。
人们大半生执着于功名利禄,荣誉与仇恨,至年迈之时,是否可以像普洛斯彼罗一样,看化所有的一切。
捐弃魔法的普洛斯彼罗,在扮演普洛斯彼罗的莎士比亚,以及莎翁本身都令我着迷。
很多时候出于对原作的尊重,会特别执着于弄清真相。
出自我手的作品,而后人祭奠的却是另外一个,多么有失公允。
然而或许莎翁本人已经不在意这些了,像最后一部作品所写,如电影所示,一切终将逝去——我们终其一生所追求的,最后亦是过眼云烟。
恰似飞鸿踏雪,鸿雁已去,而印记,犹若世人执着的功成名就,不论多深刻多美,终将熬不过这个冬季,雪融不知影踪。
“Now my charms are all o'erthrown, And what strength I have's mine own...As you from crimes would pardon'd be, Let your indulgence set me free.”——The Tempest
“莎剧其实不是莎士比亚写的,作者另有其人——此人乃牛津伯爵爱德华·德·维尔,才华横溢的他碍于门第出身不便公开创作戏剧,只好假托莎士比亚之名发表作品,并利用戏剧宣扬自己的政治观点。
他是女王伊丽莎白一世的情人,与她育有一子也就是南安普敦伯爵,更离奇的是他本人其实也是女王早年留下的私生子……”噱头可谓惊世骇俗,创作态度却也严谨细密,非但不雷还做到了和正史的无缝衔接,各种典故信手拈来而又不着痕迹地化入惊天狗血的主线——本片堪称野史高端玩法的范例。
一时兴起将剧中出现的史实梗总结一下,欢迎补充:1、牛津伯爵爱德华·德·维尔爱德华·德·维尔生于1550年,伊丽莎白一世生于1533年,影片末尾借罗伯特·塞西尔之口揭示出他实为女王16岁时留下的私生子,这一点确与二人的年龄差相符。
爱德华·德·维尔在其父死后作为女王的被监护人被送至塞西尔府上接受教育、后娶威廉·塞西尔之女为妻,影片中则设置为知晓其身世的威廉·塞西尔为赋予后代王室血统而有意布局。
影片中女王在生下爱德华·德·维尔的私生子后因名誉上的顾虑对其避而不见,后者为报复女王的薄情勾引了她的女侍,因此短暂地入狱并就此失宠、被逐出宫廷也确有其事,这位被引诱的女侍名为Anne Vavasour,只是爱德华·德·维尔的动机就是编剧的发挥了。
爱德华·德·维尔颇负才名,身为诗人、剧作家,亦是文学戏剧的慷慨资助者,称其为莎士比亚作品的实际作者的理论早在19世纪即已出现,最初是作为一个作者团体中的一员被提到,之后亦被一些学者指为莎士比亚戏剧的唯一作者。
就这一点而言,影片选择他作为主角也算是其来有自。
2、本·琼森本·琼森在影片中起着线索人物和见证者的作用,实际他也是与莎士比亚同时代的诗人和剧作家,以长于喜剧著称。
影片前半他因在所作喜剧中讽刺权贵而入狱、幸得爱德华·德·维尔的庇护获释,从而引出了本片的主角——这部喜剧正是他的名作之一《人各有癖》(Every Man in His Humour),莎士比亚作为此剧演员之一在影片中首次登场亦与史实相符。
3、莎士比亚既然剧本基于爱德华·德·维尔是莎剧真正作者的理论,莎士比亚就只好扮演一个不光彩的丑角了。
影片中他曾以揭发剧作者的真实身份相要挟向爱德华·德·维尔敲诈金钱,声称要用这笔钱建自己的剧场,这个剧场正是著名的环球剧场。
与影片中一样,此剧场曾被焚毁,不过此事发生于1613年,而非如影片中显示那样的发生于爱德华·德·维尔逝世的1604年左右。
另一处有趣的情节是,本·琼森因不满莎士比亚的小人得志,当众令其提笔写字,心知此举会暴露莎士比亚身为文盲的事实。
而质疑莎士比亚作者身份的理论,其论据之一便是莎士比亚出身低微、受教育情况无从查考、字迹丑陋。
4、克里斯托弗·马洛另一与莎士比亚同时代的诗人、剧作家,与莎士比亚存在竞争关系。
同样在剧中扮演了不光彩的角色,向官方告发了莎剧《哈姆雷特》中波洛涅斯被刺一幕喻指对威廉·塞西尔死亡的期盼,又猜出莎剧作者另有其人,借此向莎士比亚敲诈,后被发现倒毙街头,剧中暗示可能是被莎士比亚灭口。
史实上马洛的确是被人刺杀而死于非命,凶手的动机则众说纷纭。
5、埃塞克斯伯爵埃塞克斯伯爵是伊丽莎白一世统治后期的主要宠臣,通常认为他是女王的情人,而影片中选择女王与爱德华·德·维尔的爱情加以重点刻画,可能是为了避免冲突而将埃塞克斯也设置为女王的私生子、以此解释他所获的恩宠。
影片中提到了他和南安普敦伯爵一同前往爱尔兰平叛的事件,莎剧《亨利五世》便是借亨利五世与法军作战的典故来称颂他与爱尔兰叛军作战的功业,电影中亦有表现,而他返回英格兰后擅闯女王寝宫与未戴假发、未施脂粉、只着睡袍的女王面面相觑的一幕也是真实发生过的。
和影片中一样,埃塞克斯谋逆时其党羽曾前往环球剧院要求上演一出莎剧为其造势,只是此剧并非影片中所称借驼背的剧名主角喻指同为驼背的罗伯特·塞西尔的《理查三世》,而是描述君主因昏庸而被罢黜的《理查二世》,其喻指的对象显然是伊丽莎白本人。
6、《维纳斯与阿多尼斯》、《十四行诗》、南安普敦伯爵影片中爱德华·德·维尔为争取女王赞同他及埃塞克斯一派的政治观点,献诗于女王以唤起女王对他们昔日恋情的回忆,此诗便是《维纳斯与阿多尼斯》。
诗的主题是女神维纳斯对美少年阿多尼斯的求爱,维纳斯相较于阿多尼斯自然被塑造为年长强势的女性形象,影片以此作为女王与爱德华·德·维尔之间关系的写照倒也说得过去。
实际上此诗是题献给南安普敦伯爵的,有趣的是,亦有流传广泛的猜测认为莎士比亚另一首具有强烈同性恋意味的诗作《十四行诗》也是题献给他——此诗的题词注明献给某位W.H先生,恰是南安普敦伯爵之名Henry Wriothesley的倒写。
影片中将南安普敦伯爵设定为主角的私生子,片尾爱德华·德·维尔将作品集交托于本·琼森时,亦附有一封致南安普敦的短函称“我所做的一切都是为了你”,不免让人想起《十四行诗》的题词,倒似将此诗中的同性情结圆成了父子情。
南安普敦卷入埃塞克斯反乱,被判处死刑后改为终身监禁,于詹姆士一世继位后获释,影片中亦改为经爱德华·德·维尔向女王求情而获释。
7、众生百态尽管着墨不多,影片对十六、十七世纪之交的剧场艺术、网球运动、贵族教育、街市景观所做的十分写实的还原以及伊丽莎白、塞西尔父子、埃塞克斯、南安普敦、詹姆士一世等角色与其本尊肖像酷似的造型亦是看点之一。
以前看过,再看的时候反而更感动一些。
向来体会不到莎剧的美,可能是故事比较隔阂,这部片里面反而能感到美感了。
剧中的剧,回忆中的回忆,梦中之梦。
被戏剧牵动心情的观众,就像记忆中浑然不知的自己。
智慧可以成帝王,道德可以成圣人,但兼具二者却只能是孽子。
上古的先王,今世的贱民,肩负世上所有的才华和罪,一事无成才能保全自己。
所以男主角是幸运的,他放弃了姓名,半生生活在悲哀中,却也保持了清醒,得以“无成有终”。
一开始看到类型标签的时候,是很囧的。。。
悬疑,惊悚。。。
我嘞个去....还怎么敢看莎翁 和他的故事他笔下的 和他自己的这电影开头也让人有些摸不着头脑的 场景间切换 时间错换 到底是哪儿哪儿啊然而 也就随着那故事 慢慢进入状态了女王的恋人吗 情人是吗为爱 和政治 而写作?
莎士比亚的作品,那些戏剧,也许是自己程度不够好,总觉得看书不怎么样 然而放到了舞台上,那些台词,那些感人肺腑的诗句 是有什么震撼在他的诗句 为女子 为爱情使女子沉湎 哪个女子能够抵抗这般甜蜜贴心爱人爱德华公爵才华横溢的人儿啊生活于一个 禁止诗文,戏剧的环境他不能公开他的名姓于是找了一个庸能的剧作家,代以其名使自己的戏剧得以展现人前环球剧院 数以千万计的观众他们 为舞台上的人儿 为耳中所听到的话语 为文字 所热血沸腾掌声 惊叹 眼泪 怒吼每一丝情绪波动 都源自爱德华翎毛笔下倾泻的墨迹行将死去这位真正的剧作者 喘息着 问这世间唯一知晓真相的人 “你觉得,我的作品如何?
”“观众们千万掌声,然而庆祝的是另一个人。
我只渴望看到一双手的击打,然而你从不曾”终于 每一次观剧,也许是惊异,也许是嫉妒,始终不为那些戏剧所“失去理智”的信使,传送人,才华平庸的剧作家 他眼里泛起泪 “那是我见过的最美妙的 在我们的剧院 在任何剧院 你是时代的灵魂”他带着爱德华所有的 署名莎士比亚的作品 退出房间 遭遇爱德华妻子“以文字和罪恶、魔鬼来亵渎家族荣誉”的指责 他说 整个时代,每一个人,哪怕是伊丽莎白女王本人,也只因为这些文字,而被人所记忆剧作家 是孤独诗人 是孤独因为,爱因为 爱极 而不能在一起电影里威廉莎士比亚那副猥琐样儿 好几次让人想揍他 狠揍 胖揍强森没有勇气在那样优秀的剧本上冠名,于是小人得逞 这个甚至不懂得拼写的文盲,市井气十足的演员 他给手指浸上墨汁 他在观众呼喊剧作者的时候冲上台 个骗子然而,如此 便好勒索?
只要不将自己的秘密公开 随他去吧文字的魅力 和自己所想要文字达到的效力 那个人能够帮助自己做到 足矣一个剧作家的荣誉 隐忍着吧他所爱的人 和他所爱的文字 一样艰难爱人 与被人爱 一样甜蜜而痛苦写作 与看着自己的作品为人所知所评 一样缠绵而冷彻爱德华是个优秀的剧作家 一个荣耀甜蜜的爱人也是沉默的匿名者谁是莎士比亚 谁是那样优秀剧作的作者 谁朗诵出动人的诗歌这是对最伟大文学家的猜想之作 也是对那些作品深深的肯定詹姆士成为了国王 这本不是伊丽莎白所愿然而 这位意愿之外的国王 同他的前任一样 同他的臣名一样 喜爱着舞台剧 为那些文字所迷你知道 文字 是用来表达思想的 特别是 当它们十分优美的时候 尤其动人
沒有想到這個故事這麼感人。
在那個複雜噠時代有著一個複雜噠家庭。
他們是王室。
他們噠故事可以有無數噠戲說版本。
但我覺得影片這個版本是最浪漫最感人噠。
本片把羅密歐朱麗葉、李爾王、麥克白、奧賽羅、哈姆雷特全部集於一身。
故事源於生活。
仔細想想。
寫這些故事噠人如果不是自己身處這些故事之內。
感同身受著、倍受煎熬著。
又怎麼能寫噠出來。
Shakespeare祇是個符號吧。
他祇是個穀物商人出身。
無論如何也說服不暸我他能寫出這樣華麗龐大富有力量噠文字。
冗长
一看到Bower那张欠抽的脸我就想起圣城风云里arthur那个大色狼大白痴听之任之的傀儡娘炮。结果看完了才知道这也是个乱伦的故事哦后。。。对了片子里有几个场景做的太假了。服装美
虽是野史阴谋论,但比正史不知道高到哪去了。服装布景尤其考究,随手一截都是幅油画,从视听语言来看简直满分
故事有点乱 不过那个时代背景的营造的太棒了, 有诚意的冷门片。。
太想要把故事讲清楚,文艺气氛浓厚,人物性格单薄,节奏也不太好.
本片确实是艾默里奇最彰显导演功力的电影,而且也是一次很成功的转型。说实话,这算得上是我看过的2011年的电影中对于时代感还原最出色的一部,而且美工,灯光,镜头,每一项都无比精致,可惜是的导演的叙事真的非常混乱,多时空的设置有时候会让人摸不着头脑,不过演员出色的表演但是为影片增色不少。
向莎翁戏剧时代致敬的精妙之作。多层叙事结构用的出神入化,整出戏就像莎翁笔下的戏剧:充满颠覆,阴谋,爱情,暴乱,当艺术天才遭遇阶层桎梏和政治斗争最终消失在历史里,留下的是不朽著作和精彩的时代。PS:获奖的服装舞美外加一众英伦熟脸也是看的人各种稀嘘感慨
故弄玄虚的剧情,又臭又烂!
对于莎士比亚和那段历史完全没兴趣,等于完全下错了,,这算什么玩意,,真欣赏不来这种所谓高雅历史剧。。。
每一分钟想的都是韩寒- -
好无聊的片子,好无趣。
是真事吗?
宫廷灾难片 阴谋忤逆和乱伦代替了特效怪兽外星人 老艾默里奇也想文艺一把
宫廷戏不对胃口
没耐心看完
导演功力不够,或是剧本不够好。
导演的风格&噱头够重口
戏说莎士比亚的十六世纪宫廷剧,叙事方式比较独特
整个构造非常文艺,富有高度,对于这样的一个主题,非常适合。开头的引入,最后的帷幕都显得非常简单,但饱含分量!很好看的电影,新颖的立足点!
这种细说历史没什么意思 不如恋爱中的莎士比亚