华特·迪士尼是迪士尼公司创始人。
特拉弗斯夫人是《欢乐满人间》的原创作者。
两人都是业界翘楚。
迪士尼希望将《欢乐满人间》制作成为电影搬上荧屏。
特拉弗斯夫人坚决不同意,不同意的理由就是她的作品的人物都死她的家人,变成电影就会有金钱的味道,她讨厌金钱,但又离不开金钱。
从第一年到第二十年,迪士尼从来没有放弃这一努力。
直到特拉弗斯夫人即将破产之际,她不得不想办法挽救自己避免破产。
于是夫人来到美国,和迪士尼合作关于自己的作品改编电影的可能性。
一切进展都是那么艰难,特拉弗斯夫人是个固执的老太太,迪士尼和他的员工无论怎么做都不能让他满意。
这是因为老太太受自己家庭的影响,准确的说是她爸爸的影响。
特拉弗斯先生一事无成,可是却是一位棒极了的父亲。
他的女儿金蒂从小就被他培养出讲各种有趣的故事的能力。
金蒂就是后来的特拉弗斯夫人。
特拉弗斯先生的事业可谓非常不幸,几乎没有做成功过一件事。
特拉弗斯先生在城里的房子被卖掉,一家人只得来到乡下苦苦维持生计。
特拉弗斯先生三天两头换工作,无论什么工作似乎都不能做出色。
在做银行经理时,特拉弗斯先生搞砸了一切。
不过,他非常爱自己的女儿,从小金蒂就异常反感金钱,因为他爸爸不喜欢。
整部影片都贯穿了这段往事回忆,不过这也才有了《欢乐满人间》伟大作品。
就在特拉弗斯夫人回到家里之际,迪士尼一同跟来,他终于搞清楚了特拉弗斯夫人的心结所在。
两人都有类似童年的故事,终于达成共识。
迪士尼也成功将《欢乐满人间》搬上了荧屏。
艾玛·汤普森饰演的固执老太太特拉弗斯夫人表演真是给力,我认为要比汉克斯表演得好。
尽管我更喜欢后者。
没什么了不起,故事自生出结局自我治愈东风吹,迷雾起,好像有事即将要发生我不清楚 将要发生什么 但我感觉这一切都发生过 很久以前囤的电影单上就有它了。
但由于上新电影和在更美剧总是很难便把它一推再推。
再加上它真的有个很low的片名便就那么不咸不淡的晾着。
(已自我反省)今儿结束了一本看了很长时间的大块头小说,一种耗费很长时间与心力终于抵达终点的如释负重与习惯书里构造的世界生了感情不舍刹然结束的双重心情。
需要一部轻松不费脑仁只需要咧嘴的轻松片儿时便想到了它。
果然成功让我落了尘的心吹进风明亮起来,妥帖安静。
只能说是惊喜。
一种你宽容期待他交六十分的卷而他甩给你满分卷波澜不惊。
让人后怕差点埋没它。
整部片很轻柔但又有很厚重的底托着。
并不露怯垮台,让人满足。
悲哀,深情,情感潺潺流动,Walt Disney, Colin Farrell演技出彩,更不用说主演艾玛婶,让你看到Mrs. Traverse,从里到外,像已认识她太久,所有的别扭古怪性格都化为对她一腔心疼。
故事好像也不复杂,不就是Mr迪斯尼千方百计买怪脾气女人版权的故事嘛。
但世间万物动动嘴皮子自顾自指手画脚的时候一切都好像那么简单:生活也不过是一场搏斗厮杀,自己过起来才往往觉得力不从心。
回忆与现实的线穿插着,一生的斗争心结让你有恍若感同身受的理解。
从开始到结束。
最后同她一起泪流满面,当然泪不知是因着对一切out control的泱泱愤怒还是最终自我的妥协和解。
但其实也知道改编整个现实事件的过程是悲哀委曲求全让人叹气,所以宁愿不提及只专注电影里的一方。
这一方的《欢乐满人间》。
澳大利亚马尔堡与60年代的伦敦和洛杉矶,两条线穿插进行着。
从回忆跳入,跳出,有时突然平行,重合。
女主从端庄优雅的中年妇人变一副小女儿态式,鼻头轻皱眼皮翻起以嫌弃的姿态扔掉熊,又在半夜赤着涂满鲜红指甲的脚捡回它,把头埋在熊温暖身躯里面对面睡。
不是飞机上说着刻薄话的女人,不是迫于经济压力被助理劝说洽谈合作版权事宜的不自由作者,不是孤独心要坚硬的成年人。
金发碧眼蕾丝白裙,风轻轻吹,草地没边没际,小女孩眼神纯净的躺着,是一朵嫩嫩的山茶花摇曳。
英俊的男人—是她的父亲,走过来,头发在风里飘,浪漫自由又缺少自我约束力的形象,无边宠爱女孩的对话,甜的女孩的笑都只能平分秋色。
有这样的父亲,是幸运也是不幸。
你让我觉得我是你的全世界让我在整个世界里只爱你然后因为对世界有怨气又自顾自不负责任的离开我。
拦腰抱着她骑马的回忆一直在女孩心里颠啊颠珍重了很多年。
女人充满想象力的童心因了父亲,他毕竟在还是一个好父亲的时候尽了全力,教她永远保持童心,晾满衣服的阳光下和她追逐,认真告诉她怎么孵好一个鸡蛋,带她坐在黄昏光影下垂的天色里双脚荡在河中吮着冰欺凌吃。
生活失意,染上酒瘾,多么俗套又平常。
在现实生活里失意就去买醉呀。
不对自己负责也不对家人负责的男人。
但就是因为他曾那么对你好而更恨他。
感情浅淡便没有惊喜和冷落之意。
感情太满然后冷不丁一滴不剩的泼掉则让人想不受伤害也已难以抽身。
“一个父亲怎么可以这样?
”将回忆和现实混到一起时她终于在失态双眼发红,是在质问谁呢?
是改编的书中的Mr.抑或是她心中一直难以原谅的父亲。
将自己的名字以父亲名字命名,她还是一直爱他。
毕竟他视她为自己独一无二的little princess. 剧本审核过程中的两个作曲家,是弹琴唱歌的年轻小伙,长手指在琴键上滑动按压,高音,低音,欢快,低沉,但愿生活也像手里满把握的音符这么容易操纵。
一个受过伤瘸着腿也没有咒骂而是更大声歌唱。
音乐一响小房间就是熠熠生辉的整个世界。
所以他们才能成为优秀的音乐家吧,那种对自己所深爱事物的专注和轴劲儿真是动人。
夜深一个累睡倒在沙发上,一个还在琢磨着入神弹唱。
女主挑剔,发脾气,但男主也不着急,耐心等她把所有心头刺叉出去定到灰色的回忆里去。
毕竟已经等了二十多年,耐心点总没错。
后来还是崩了。
所幸发现了她名字的玄机,马上坐下班飞机追过去 。
已经知道在她咖啡里要加一满勺奶 ,然后轻握着着她的手诚恳的说:“这是一名父亲对女儿的承诺”。
她终于松口签了字,也许是被打动,也许只是因为需要这笔money房子才会不被收走。
虽然一直没有点透,但胡子的执念绝对是 Walt disney 自己有两撇胡子。
二十多年执意不卖是因为“They are family。
”她最不想看到的就是自己的孩子被改编成傻逼迪斯尼动画剧。
所以卖出去都成了一种自我惩罚,夜里做噩梦,不断想起一拨拨以为已经忘掉很久的旧事儿。
“哦~两便士,两便士,两便士。
”情不自禁就会跟唱起来的歌。
残酷的银行家啊。
但最终改编的结局总算让她脚尖轻点没有再像前台女人抱怨的“总在发脾气”。
在房间和大家大笑着起舞,伴着“丈夫修好了风筝,妻子把自己女权主义的绶带加上去作风筝垂着的尾巴。
”剧本结局。
惊的胖鹅女人扭着屁股飞奔办公室汇报:“She is laughing!
” 全片英音美音交织。
女主的声音太有特点,英音的那种优雅劲儿体现得通透,又是刻薄别扭傲娇敏感的性格,时不时一句挖苦妙词但又不失柔软。
让人绝对讨厌不起来,淡淡的心疼。
男主口音也太有特色,绝不sexy但越听越舒服。
那种音节半黏半吞有紧有慢的调把一个上层成功商人的派头衬得十足,是拿捏到好处的自信但又绝不是自负的傻瓜。
台词文艺,傲娇,英式幽默,毒舌,又温情脉脉。
现代社会毒舌成了一种趋势,这反而让我嗤之以鼻,沦为刻意过分得讨乖卖喜。
司机也是一副绅士派头,西服领带口袋方巾雕花皮鞋,有一个残疾女儿也未露出应付生活很吃力又窘迫的样子。
和女主对话的一来一往让人会心而笑。
毕竟他是女主唯一喜欢的一个英国人。
拍摄的很美,荒野,房间,城市,布景,细节,光线,服装。
随便截一个画面都可以舒服的凝视好久。
台词也是。
一句又一句的对白都值得咀嚼,音乐剧里的句句音乐更是有随时忍不跟着哼唱的魅力。
丧丧的时候,可以再看一遍。
《大梦想家》在之前的颁奖季默默无闻,除了女主角艾玛·汤普森收获一些提名之外,基本没有什么声音;该片的北美票房也只能算中规中矩(最终收获7000万美金左右)。
差点成为看片名单上的漏网之鱼,但好在没有错过。
为了配合迪士尼最经典的歌舞电影《欢乐满人间》上映50周年,迪士尼公司发行了影片的重制蓝光碟,并于2013年圣诞档期推出《大梦想家》这部纪念电影。
电影讲述的就是迪士尼公司的创始人华特迪士尼,如何说服原著小说的作者P.L.特拉弗斯女士,出售版权,并将《欢乐满人间》搬上银幕的故事。
影片由影帝影后担纲主演,汤姆汉克斯饰演华特·迪士尼先生,艾玛·汤普森饰演女作家P.L.特拉弗斯女士。
这是华特·迪士尼的形象第一次出现在大银幕。
艾玛·汤普森演活了一位刀子嘴豆腐心,表面尖酸刻薄吹毛求疵,内心渴望温情热爱生活的“英国”女作家。
她开口必是女皇腔的标准英语;喝水必喝英式红茶,要用精致茶具装,不能用纸杯;跟别人说话,称呼必须带“先生”“女士”,不能直呼其名;这样一位非常“英国”的女作家,一开始对美国迪士尼公司那种洋溢着铜臭味儿的热情百般排斥,在她眼里迪士尼就是商业化的典型,他们把一切艺术变成愚蠢的卡通,然后大把的赚钱;编剧说着文法错误的英语,为了押韵生编硬造一些英语单词,工作的时候吃零食,工作人员都处在一种莫名其妙的欢快中,还企图把她笔下的人物也变得欢快。
她为了生计,被迫考虑出售自己作品的版权给迪士尼公司,但是她坚持剧本的每一个字都要她最终确认。
于是她跟迪士尼团队合作的每一天都处于一种“大姨妈来了”的焦灼中,这位特拉弗斯女士毒舌的程度,绝不亚于春晚上的蔡明。
特拉弗斯对自己作品的过度保护,源于故事中融入了她很多的个人经历和情感,她用童话的方式修补自己的童年,温暖自己的心灵。
她编织的童话也感染了更多的儿童和成人,迪士尼一直把带给别人快乐和希望当作创作电影的理念,哪怕只是短短的两小时,暂时忘却生命中的艰辛和悲伤。
这一点,是特拉弗斯唯一能跟迪士尼达成共识的基础,也是华特迪士尼说服特拉弗斯的最后一根稻草。
尽管合作艰难,最终,特拉弗斯还是签署了版权协议。
她用她一贯的勉为其难,默许了迪士尼创作团队的改编,比如接受了错误的语法,跟着音乐打节拍,不请自来的杀到首映现场,看着银幕上的《欢乐满人间》默默流泪。
这部电影是迪士尼自己出品的,关于迪士尼的电影,难免有美化自己,为自己做广告之嫌。
如果这是一个两小时的广告,应该是最成功的品牌形象广告。
迪士尼自成立以来,不论是他的电影还是迪士尼乐园,或其他周边产品,都坚守统一的品牌理念——歌颂真善美、给人希望、点燃梦想,这部电影完美诠释了这一点。
女作家最终对改编的许可,是对自己悲伤经历的释然,更是对迪士尼理念的认可。
更难能可贵的是——这部广告片还让人在两个小时中有笑有泪,在温情治愈中,又被希望和梦想洗脑。
当然了,在现实中,迪士尼公司是不是真的只为了救赎心灵点燃希望才拍摄的《欢乐满人间》就另当别论了;而迪士尼先生本人和特拉弗斯女士的合作,是不是最终温情收场也只有他们两人知道了。
相信电影是做了适当的美化,因为据说,特拉弗斯女士的遗嘱中有一条是“如果有朝一日Mary Poppins(欢乐满人间的英文原名)被改编成舞台剧,不允许任何一个《欢乐满人间》电影的演职员参与。
”
【电影往事】1964年12月23日,迪士尼出品的经典歌舞片《欢乐满人间》在英国上映。
这部电影表现了人性中的真善美,美妙的音乐传递给观众快乐的感觉,同时本片也是朱莉·安德鲁斯的银幕处女作。
近半个世纪后,《大梦想家》将这部影片的幕后故事娓娓道来。
“Mary Poppins”,这是女作家P.L.特拉弗斯创作的同名小说里女主人公的名字。
Mary这个人物带有作者的自传色彩,特拉弗斯将自己的童年经历改编进了这本书里。
她在写这本小说的时候,很可能不会想到沃尔特·迪士尼有一天会将它搬到银幕上。
《大梦想家》无意要记录片般地细致还原《欢乐满人间》的幕后制作,刻画特拉弗斯这位充满个性的女作家才是影片的重点,她是影片的绝对中心人物。
从成果上来看,主创们已做得足够好,这是一部笑中带泪的年度佳作。
【个性作家】P.L.特拉弗斯,1906年生于澳大利亚的北昆士兰,20年代做过秘书、记者、演员、舞蹈家,丰富的社会经历给她之后从事创作提供了素材和基础。
她以“Mary Poppins”为主人公创作了一系列儿童文学。
其实儿童文学就像歌舞片,里面总会涉及到人性“真善美”这样的主题,不管你是通过“读”还是“看”,都能被传递正能量。
而对于特拉弗斯来说,创作这些小说却不总是轻松快乐的——沉重的童年经历被改编成了这些文字。
父亲的英年早逝给她留下了阴影,这是她最爱的人,同时也是影响她一生的人。
特拉弗斯的父亲很疼爱她,经常带她去玩,还教育她要去勇敢追逐自己的梦想。
父亲去世后,可以想象得到特拉弗斯会变得更加独立坚强。
小说出名后沃尔特·迪士尼找上门来,希望能改编她的作品......让沃尔特头疼的是,特拉弗斯是个太有个性的人。
她高傲冷漠,死板守旧,对自己对他人要求非常严格——显然不是会讨人喜欢的那类人。
影片花大量篇幅讲述《欢乐满人间》幕后特拉弗斯与三个编剧联合创作剧本的过程,从最初的冷眼相待,到创作中一步步的相互妥协,再到最后达成了美妙的创作融合。
其中最让人印象深刻的部分是他们共同创作影片歌舞桥段,特拉弗斯的严谨苛刻不仅没让这三个年轻人退缩,还激发出了他们的创作才能。
一架钢琴,三个年轻小伙,一段美妙的合唱和舞蹈,这一幕慢慢地让高冷的特拉弗斯被感染到。
她加入了这次歌舞彩排,电影里首次出现了发自内心的笑容,这也是影片中最温馨感人的一幕。
可以肯定的是,特拉弗斯就是个外冷内热的人,艾玛·汤普森成功演绎了这个充满个性的角色。
一开始她的百般刁难会不讨观众喜欢,但编剧为故事设了一条副线,即特拉弗斯的童年回忆。
影片的目的就是让这个女作家角色更加立体丰满,同时感动观众。
【父女情深】梦想之所以是梦想,是因为它难以实现,充满乌托邦的色彩,但梦想作为一种人生信念,却支撑了一个个追梦人走过艰难的现实道路,到达幸福的彼岸。
没有梦想,谈何奇迹?
影片中,电影创作过程和特拉弗斯的回忆交叉呈现。
感人的往事被一点点回忆出来:那是阳光普照的澳洲,充满生活气息的农场,由科林·法瑞尔扮演的父亲一角戏份吃重,进一步表明了父亲对小特拉维斯的深刻影响。
小特拉弗斯与父亲的互动戏拍得很好,人世间细小却坚实的亲情触碰观者心灵,电影不需要梦幻的画面或感人的对白,仅凭法瑞尔和小演员的优秀演出便可触及泪点。
梦想可以是未知事物带来的那种神秘感,可以是一种从不止步的信念,也可以如特拉弗斯这般,做一个人间真情的守护者。
她守护的是对父亲的那份承诺,即追求梦想,放下过去。
【欢乐光影】从观影感受上看,《大梦想家》很像11年的《雨果》,同样有着充满童趣的桥段和动听的配乐,传递给观众的是满满的正能量,不是矫揉造作的讲述,而是一次充满诚意的光影洗礼。
影片的成功除了故事主题,还有这些演员们的优秀表演。
艾玛·汤普森,作为这世上最会演戏的英国女演员之一,在本片里完全化身为女作家P.L.特拉弗斯。
特拉弗斯特别爱喝茶、刻薄却幽默的讲话方式和独自一人时的孤独等细节都被汤普森自然而然的表演拿捏得恰到好处。
不过最好的演绎出现在她与扮演沃尔特·迪士尼的汤姆·汉克斯的对戏中,后者虽不是绝对主角,却没有让这片“绿叶”黯淡无光。
首先从形象上,汉克斯就给人一种暖暖的和蔼可亲感(不知现实中的沃尔特·迪士尼是不是如此)。
他登门拜访特拉弗斯的那场戏给予了汉克斯演技的小爆发:为了让电影能够顺利拍摄出来,沃尔特拿出了诚意,并对特拉弗斯讲述了自己感人的童年故事,语气温柔,表情诚恳,相信没有观众会不动心的,而这也打动了特拉弗斯,也是击破特拉弗斯内心防线的最后一击。
汉克斯拿出他最擅长的亲民表演模式,和汤普森一道演绎出全片最深刻动人的一场戏。
配角方面出演联合编剧的三位男演员是影片的笑料制造者,许多有趣的桥段都来自于他们,和同样作为配角身份的科林·法瑞尔给出的伤感戏形成了对比。
另外,本片也是托马斯·纽曼(《瓦力》《海底总动员》)首次为迪士尼出品的真人电影做配乐,影片温馨、复古的气质离不开他的出色表现。
很高兴在2013年的最后一天看了这部质量上佳的电影,并被影片传递出的希望与梦想打动到了。
这好似一个愉快的年终收尾。
2014年,相信一切会更好。
同时,就像影片告诉我们的一个最浅显的道理:不要让爱你的人失望。
这部电影看得我泪流满面。
一旁老公莫名其妙地看着我,惊诧我能理解到这种程度。
严格来讲,这不算是影评,勉强算是观后感。
这部电影没有特别出彩,剧情一般,拍摄手法一般,胜在演员演技精湛。
可是就是被这样的电影打动了,也是许多年来第一部想为她写篇长评。
许多人心中都会有这样的时刻,无力回天痛恨万分。
我看着剧中的海伦,仿佛看到了自己。
原来不知不觉已经过了这么多年,可是当时的感觉一点都没有淡化,只是我渐渐学会克制自己的情绪了。
6年前,敬爱的外公与世长辞。
我遭受了迄今为止最大的打击。
我知道外公身患重症,我想过许多许多他会离开的情景,来临的那一刻还是措手不及。
那是怎样的一天呢,我还是和往常一样去上班,半路上手机被偷了,到办公室给妈妈打电话说了下手机被偷的事情。
那时候发生的事情那么正常,即便中午突然从睡梦中惊醒,还是轻松地写下手机被偷的留言。
可是我不知道啊,外公在那个中午就去了另一个世界,我不知道啊,办公室电话坏了妈妈她们打不进来。
海伦买梨回来,得知她爸爸病逝,她说她把梨买回来了。
她来迟了一步。
她对梨是迁怒吗?
不是,那是生命中无法承受之重。
外公喜欢看报纸,去看他我都会带报纸给他看,他走了后我再也不去那个报亭了,因为它会一直提醒我,我失去我生命中最重要的一个人。
我们再也看不到生命里那些美丽的色彩了。
好长一段时间,我看不到其他的美好,行尸走肉地生活工作,绝口不提有个人离我而去,仿佛只要不说他去世的话语他就还在。
生命一遍遍地轮回更替,是多么正常的事情。
但那又怎样呢,那些人不是我曾爱过的人啊。
美好和悲伤交杂在一起,显得那么弥足珍贵。
海伦看着电影泣不成声,我看着海伦泣不成声。
我不愿猜测她是悲伤、解脱、回忆或是奢望。
我只希望,女巫真的存在,拯救我爱的人。
影片片名是Saving Mr.Banks,但是貌似所有对于这部电影的简述都是说这是迪士尼1964年经典电影《欢乐满人间》如何制作出来的纪录片。
然而,但凡看了这部电影的人都知道,这部电影最重要的还是关于作者的故事,关于如何拯救班克斯先生的故事。
华特 迪士尼,还有创作这部电影的工作人员,都只是一个“旁观者”。
好久没有看一部电影的时候止不住自己的眼泪了,明明是看完欢快愉悦的欢乐满人间后想看看到底这部电影是怎么拍出来的时候,没想到自己看到的真相(或许依然是被粉饰过的)如此揪心。
全片双线交织,Mrs. Travers的童年一直闪回,在她与迪士尼交涉的那段期间,在这部以她自己生活为原型的作品改编成电影期间,她能一直回想的就是自己与父亲生活的点点滴滴。
电影给了我们这样一个故事,坏脾气、酗酒的父亲在女儿心中是一个伟大的梦想家,但光有梦想是不够的,年幼的Hellen却一直坚信着父亲的信念,然而父亲最后潦倒到吐血身亡,只留下她自己孤零零的想着父亲给她的一切。
电影同时也暗示了我们,随风而来的玛丽阿姨其实是爸爸口中“恐怒姐”埃莉阿姨,是她拿着一把鹦鹉头的伞突然出现在门前,是她从小小的旅行袋里掏出各种各样新奇的事物,是她让她们重新生活起来。
迪士尼原本以为这个仙女是来拯救孩子们的,后来才明白,Marry Popins 不是来拯救孩子们的,而是来拯救班克斯先生的。
在小女孩的眼里,埃莉阿姨就是来拯救自己的父亲的,就如在电影中说的一样:Marry Popins和他们一样是普通人,Marry Popins是来教孩子们面对黑暗的。
因为最终,Mrs. Travers的父亲还是死去了,埃莉阿姨还是没有拯救他。
Marry Popins把这些写进自己的书里,把父亲的形象美化,把Marry Popins的描述写得普通的不能再普通。
然而自己的作品将改编为电影时,这一切都有所变化了。
把版权买下的是迪士尼,是华特 迪士尼,是他为了自己女儿的小心愿而做出的决定。
而我们都知道,迪士尼是光明的,迪士尼是温馨的,迪士尼是想象,迪士尼是不可能给我们展现一个普普通通的仙女,迪士尼是不可能给我们拍一部没有韵律感的电影。
但是Marry Popins却恰好反感这一切,她反感动画,她反感Musical,她反感班克斯一家豪华的别墅,反感被刻画为女权运动者的班克斯夫人,反感过度严苛的班克斯先生,反感如此美丽大方的Marry Popins。
因此,我们可以看到她一次又一次的和他们争论,争论,又争论,但是最后却妥协了。
欢乐满人间里有大段大段的歌舞,有长段的动画,班克斯一家有豪华的房子,班克斯夫人依然是一名女权运动者。
因为本片对于事实或许并没有真实地呈现,所以我们不得而知真相,所以我也不想过多去问到底为什么。
但是整部电影吸引我的,是Mrs. Travers,她孤身一人生活,没有亲朋好友,她任性,她有着一种令人感伤的孤独感,但是她依然写出了让全世界孩子和大人们都喜欢的书。
为什么?
因为她继承了父亲的梦想,她自己想要把这些大大空空的白日梦带给人们去享受。
为什么 又不同意改编为电影呢?
因为电影是真人的,电影是具象的,她不想让这些走入真实中,因为自己经历过痛苦。
很高兴的是,汤普森阿姨把这个角色完美的呈现在我的面前,让我一下就接受了这个设定,眉宇之间,举手投足,每一个画面都是自己对这个角色无比的喜爱。
这个唠唠叨叨,奇奇怪怪的英国阿姨就这样留在了我的心里。
很遗憾的是,Mrs. Travers最终没有对欢乐满人间的成片表示满意(尽管我个人是非常喜欢这部电影的),或许这是由于迪士尼太过自我化,又或许是Mrs. Travers太过偏执(听录音带想象一下当时的情景)。
但我认为还是这个故事的本身,不是说不适合拍电影,是无论拍成什么样,或许Mrs. Travers都会不满意,因为我们还相信童话,而她却更愿意接受现实。
迪士尼终究也没能拯救班克斯先生,也没能得到后面几本书的授权,但是有一部好电影,有这么几本好书,已经足够了。
不得不说,音乐真的在打动人心方面太强大了,第一次泪目是制作人员更改结局后新加的Let's Go Fly a Kite响起,Mrs. Travers也不由自主的哼唱起来,第二次泪崩(真的忍不住)和Mrs. Travers一起哭着看了首映,最后画面一切Chim Chim Cher-ee(East Wind),Mrs. Travers为她的父亲流泪,为她的电影流泪(因为真的很讨厌动画啊……),我为她流泪《从随风而来的玛丽阿姨》,到《欢乐满人间》,拯救班克斯先生在书里,在电影里,成功了ps:借用一篇影评里的话,”或许我们帮着迪士尼一起背叛了Mrs. Travers“,但是我依然选择喜爱这部电影
旧文一篇,刊于 2013 年《环球银幕》=======《大梦想家》是一部讲述沃特·迪士尼,在迪士尼电影公司90周年之际献给迪士尼的迪士尼影片。
这是继前两年的奥斯卡热门影片《艺术家》、《雨果》之后,又一部关于电影的电影。
但是这部似乎要比以往的影片更像回事,因为英国老牌政治周刊《旁观者》这样评论:“如果你不觉得好看,肯定是你有什么问题了。
”这种话被一个英国人说出来并不奇怪。
《大梦想家》聚焦伴随几代英国以及欧美儿童成长的《欢乐满人间》,讲述她的作者被沃特·迪士尼说服出让版权到修改剧本的过程,每个有过童年的欧美人都想看个究竟。
不过,在这部由同名传记改编的电影还原真实故事的同时,我们忍不住要指出一些事实:一切远比电影里描述的还要不和谐,那个曾经死死对版权不放手的老太太虽然已经到了天堂,没准现在还在气头上呢。
什么样的原著值得苦求16年?
沃特·迪士尼这个大人物可能怎么也没想到,他第一次在大银幕上被人饰演,就要以一个死乞白赖的形象出现。
而他想做的只是一件再简单不过的事:购买电影版权。
但是作者很难搞定。
其实世界上难搞的作者也不在少数,从北美的J.D.塞林格到南美的加西亚·马尔克斯,唉,都等着吧。
可为什么非要搞定这位叫做P.L.特拉弗斯的固执老太太?
《欢乐满人间》是欧美著名儿童文学畅销读物,讲述一个撑着雨伞从天而降的魔法保姆玛丽·波平斯与两个小孩相处的故事,她教会他们如何克服困难,并帮他们重新找回家庭的温馨。
如果你对这个保姆的地位没概念,想想去年伦敦奥运会开幕式的那一幕:当伏地魔出现,一切变得无法控制时,一群玛丽·波平斯从天而降,拯救了全世界。
在英美文化里,玛丽·波平斯——那可是观音菩萨啊!
即便这不是全世界小朋友翘首期盼的电影,也是沃特·迪士尼家闺女天天吵着要看的电影。
迪士尼以为不是什么难事,一口对女儿答应下来,但是履行这个承诺却花了20年,其中16年用来跟原作者磨嘴皮子,这就是电影讲述的故事。
原作者P.L.特拉弗斯对什么有意见?
她对什么都有意见,如果你有这个闲心,可以数一下在电影里她说了多少个“不”(No),这不行,那不行,所有东西都是不对的。
她是个澳大利亚人,25岁(1924年)移民到英国,开始写作。
她受到了英国传统的影响,对礼节非常在乎,跟迪士尼初次见面的时候,面对这位热情美国人的直呼其名,她像受了冒犯似的当场强调:“不好意思,请叫我特拉弗斯太太。
”跟她工作过的人都说她是个噩梦,《欢乐满人间》上映之后,她变得更古怪更孤僻了。
一个叫做布莱恩·锡布利的编剧希望跟P.L.特拉弗斯合作该片的续集,但是这她从头到尾都在挑剔,导致续集计划没有实现。
“她终身未婚,很难相处,讨厌美国电影,特别讨厌动画片。
”她曾经做过演员、色情作家和记者和影评人。
她写影评那会儿,遇上了1937年迪士尼的电影《白雪公主》,于是骂道:“沃特·迪士尼是一个无耻的垃圾供应商,这部电影从头到尾都透着一股犬儒主义。
”没想到第二年迪士尼就跑来找她要版权,你说能给他吗?
让她拒绝将《欢乐满人间》改编成电影的正经原因有两个:一,这是她的私密日记,里面埋藏着她的人生历程和与父亲之间的记忆,那是个黑暗的故事,跟迪士尼的欢快节奏完全不搭。
二,她拒绝动画,而那个时候迪士尼还未制造出一部真人电影,所以她不信。
最后这部电影是以真人电影结合动画形式出现,P.L.特拉弗斯气疯了。
《大梦想家》将重点放在P.L.特拉弗斯得到剧本审阅权后的故事,这也是电影最好看的地方。
她是第一个站出来跟迪士尼公司抗衡的作者,这或许是因为她所生活的年代,女性没有足够话语权,所以她要极力抗争的缘故,但更多是由于她自身缺乏的安全感。
在这部电影谱曲和剧本创作的过程中,P.L.特拉弗斯全程在场,监督每一个单词和音符,那个时候她其实已经62岁,却仍然精力旺盛地干涉玛丽·波平斯在片中与男主角的浪漫关系,认为保姆的行为太不得体,抗议用了不少类似“outing”(外出),“on schedule”(准时)这样的美式词语。
她连里面的歌曲都不喜欢吗?
如果说电影《欢乐满人间》让人们记住了什么,那么除了那个什么都能变出来的魔法保姆之外,就是片中朗朗上口的歌曲了,这是一对叫做罗伯特·舍曼和理查德·舍曼的兄弟的杰作。
舍曼兄弟后来凭借片中的插曲获得了奥斯卡最佳原创歌曲奖,他们还在其中一首歌中创作了英文中最长的单词“Supercalifragilisticexpialidocious”(有人译作:超级酷毙宇宙世界霹雳无敌棒),他们对儿童文化的贡献,并不逊色于“哈利·波特”系列对青少年文化的作用。
此后舍曼兄弟事业一帆风顺,屡次获得奥斯卡和格莱美的青睐,成为颇受欢迎的作曲家。
但是P.L.特拉弗斯是怎么对待他们的?
她刚一见面就告诉舍曼兄弟他们一点用都没有,等她终于妥协,并要求亲自监听时,对他们又是一顿要杀要剐,后来,就连演唱这部分歌曲的男主演迪克·范·戴克,都成了她的心头恨。
幸好,舍曼兄弟极其艰难地扳回了一局。
舍曼兄弟中的罗伯特·舍曼如今还在世上,他参与了《大梦想家》的制作,也在片场亲自指导饰演舍曼兄弟的两个演员詹森·舒瓦兹曼和B.J.诺瓦克表演。
根据他的回忆,电影将重现经典歌曲的创作过程,该片的原声专辑也将重新翻唱《欢乐满人间》里的几首欧美观众耳熟能详的经典曲目,带给人们童年的回忆。
其中最经典的“Chim Chim Cher-ee”(烟囱之歌)由科林·法莱尔演唱。
班克斯先生是如何被拯救的?
科林·法莱尔是《大梦想家》的一个彩蛋。
他饰演的角色是P.L.特拉弗斯的一个心结,直到迪士尼让P.L.特拉弗斯说出自己的童年故事,她逐步退让,最终对《欢乐满人间》的版权和剧本妥协。
科林·法莱尔就是班克斯先生的原型,当镜头从1961年回到1906年的时候,他便会出现。
《大梦想家》的英文片名就是《拯救班克斯先生》,班克斯先生是谁?
就是《欢乐满人间》里的爸爸,乔治·班克斯。
班克斯先生在银行工作,因为银行的英文是Bank,所以作者将他的姓取为银行的谐音班克斯。
这位爸爸一心扎进工作上,对两个孩子和妻子都很淡漠。
他搞定孩子的唯一方式就是请个保姆,但孩子们总是郁郁寡欢,保姆束手无策,拯救了班克斯先生的,就是那个会变魔法的玛丽·波平斯。
但是P.L.特拉弗斯心里的那个班克斯先生却没有得到拯救。
1913年,年仅8岁的P.L.特拉弗斯的酒鬼父亲丢了性命,母亲因为绝望试图跳河自杀,在一个雷电交加的夜晚,P.L.特拉弗斯怕的要命,却用一个自己编出来的魔法保姆的故事安慰旁边的姐妹们,1934年,她将这个伴随她残酷成长的幻想写成了《欢乐满人间》。
饰演P.L.特拉弗斯的艾玛·汤普森这样评价她的角色:“P.L.特拉弗斯写了很多关于悲伤的文章,因为她就是个悲伤的女人,她整个人生都在沮丧中度过,也依靠沮丧写出了很多作品。
”因此,说服P.L.特拉弗斯向迪士尼妥协的过程,就是拯救班克斯先生的过程,影片的转折点是当迪士尼提起P.L.特拉弗斯的童年往事的时刻,打开心结,一切都变得好商量。
电影《大梦想家》是这么说的,实际上呢?
最后老太太满意了吗?
不仅是不满意,而且是更不满意。
她答应了迪士尼之后,感觉自己受骗了。
她不喜欢自己的痛苦成长史被拍得那么欢天喜地。
在《欢乐满人间》的首映的那天,玛丽·波平斯的扮演者朱丽·安德鲁斯、沃特·迪士尼和P.L.特拉弗斯拍了一张合影,三个人露出了甜蜜的微笑,标志完满的结局。
其实呢?
那两人倒是开心了,难过的是P.L.特拉弗斯。
行使完她的剧本审阅权之后,她就对影片失去了控制,电影离她的想像越来越远。
她一开始很在意迪士尼是否要求她去首映,结果参加完首映之后,她又跑去大哭了一顿。
自那以后,她发誓,只要她活着,迪士尼都不能动她任何一部作品,假如《欢乐满人间》要再度被改编,决不能落到迪士尼的手里。
如果有舞台剧出现,那么为这部电影配乐舍曼兄弟绝对不能参加,团队只能从英国人里选,美国人全部出局。
她再也很少谈论自己,之后她去了日本学习佛教,过起了隐遁的生活,她靠卖电影版权赚了相当于今天的120万英镑,完全可以过得很富足。
这部电影最后怎么样?
《欢乐满人间》得到了第37届奥斯卡金像奖的13项提名,获得了音乐、最佳剪辑和最佳女主角的四个奖项,跟当年的奥斯卡最佳影片《窈窕淑女》旗鼓相当。
最有名的故事是女主演朱丽·安德鲁斯和奥黛丽·赫本的故事。
朱丽·安德鲁斯本来是要在《窈窕淑女》里挑大梁的,但是制片公司认为奥黛丽·赫本更有名,就换掉了她。
失望之余,安德鲁斯接到《欢乐满人间》的邀请,结果赫本因为不能在《窈窕淑女》里真唱,没有得到奥斯卡提名,当年的女主角被安德鲁斯摘去……第二年,她再次在一部日后的经典里饰演保姆,这部电影叫做《音乐之声》。
《欢乐满人间》以600万的成本(估算)收获了1亿美元的票房(1964年),它成为了每年孩子们必须重温的电影,也深深嵌在了每个在欧美长大的人们心中。
你问问大卫·芬奇,他会说他3岁就看过这部片子,问问汤姆·汉克斯,他会告诉你小的时候片中哪首歌曲曾经打动过他的心。
50年过去,2004年在伦敦西区上演的同名音乐剧再度制造了爆棚的上座率,不过这会儿,郁郁寡欢了一辈子,在1996年去世的P.L.特拉弗斯可没机会生气了……
“影片的英文名为《Saving Mr.Banks》,这里面包含了几个意思。
有华特迪斯尼的出发点,也有崔佛斯固执的原因。
”至今我还没看过哪部由汤姆汉克斯参演的电影是无聊的。
首当其冲的原因应当是我看片少,这里就不再罗列我看过的汤姆汉克斯电影了。
比如受众面很广的喜剧片《幸福终点站》,改编自史蒂芬金小说的《绿里奇迹》,北美年轻人普遍看不懂的《云图》,编入中国教科书的《荒岛余生》,改编自畅销书的《达芬奇密码》和《天使与魔鬼》,影响力甚广的《阿甘正传》,让人想到《猫和老鼠》的《猫鼠游戏》,两部作品中的猫还都叫汤姆。
不同题材的还有《拯救大兵瑞恩》。
当然由于类型限制,2013年改编自真实事件的《菲利普斯船长》,个人认为少了些趣味但更加真实。
而1999年的《绿里奇迹》,则是我最喜欢的影片之一。
以上均是随脑举例,并未全部罗列。
至于这部《大梦想家》,没看电影之前我还以为讲的是关于迪士尼创始人华特迪斯尼的故事。
然而随着影片的播放,六十年间两世剧情的不断穿插。
实话实说对于片中《欢乐满人间》一无所知的我,只一遍就将这部《大梦想家》看了个通透,我自己都有点儿引以为傲了,哪还有闲功夫琢磨到底谁才是影片题目中的“大梦想家”。
那么到底谁才是《大梦想家》这部电影的标题所指?
这个问题就有些复杂了。
由两位两届奥斯卡得主主演的《大梦想家》可称得上是相当精致。
汤姆汉克斯携艾玛汤普森合力贡献的“闷拳”式表演直击人心。
两人还对片中人物的口音做了很大研究,一位反复研究了崔佛斯的生前录音以便模仿她的口音。
一位也为模仿迪士尼的口音下了很大功夫。
相比两位主演在人物口音上的努力,饰演崔佛斯司机的保罗看上去并没有刻意的展示自己。
作为配角的他却也成为了影片中的一个亮点,虽然戏份不多,但足够出彩。
另一位相当出彩的配角则是另一个时间线上的老崔佛斯,个人觉得这次科林法瑞尔在影片中充分展现了自己的表演天赋。
这个在银行工作却郁郁不得志的立体形象,为片中的《欢乐满人间》,也为整部影片埋下了一个大伏笔。
“东风渐渐袭来,带来阵阵薄雾”。
《欢乐满人间》中班克斯家有四个小孩,妈妈请了个保姆来照料小孩。
有一把鹦鹉头伞的玛丽波平斯随风而来,她神通广大,为孩子们带来了无限乐趣。
《欢乐满人间》是崔佛斯根据自己童年经历创作的童话。
在《大梦想家》中可以逐一发现班克斯与玛丽波平斯的原型,甚至可以发现女主角为自己取名崔佛斯的原因。
影片的英文名为《Saving Mr.Banks》,这里面包含了几个意思。
有华特迪斯尼的出发点,也有崔佛斯固执的原因。
影片的中文名叫《大梦想家》,这里面也影射了几个人。
最后,影片奉行了迪斯尼公司的一贯政策,没有任何吸烟的镜头。
所有人都喜欢波平,喜欢特拉弗斯,但人们不应该喜欢迪士尼。
这是此时或彼时的正确口径。
所以人们恨本片把迪士尼美化成慷慨救世的慈善家,把特拉弗斯塑造成不招人待见的失败者,更是把特拉弗斯父亲塑造为成事不足的纯屌丝,把父亲为她营造的童年幻境说成一个屌丝为掩饰生活失败进行的拙劣嘴炮。
整部电影都在拯救特拉弗斯,由所有文明人助她打开心结。
特拉弗斯因为跟自己拧巴所以生活失败,因为父亲是屌丝所以她拧巴,父亲是一切问题的根源。
然而因为拧巴所以创造玛丽波平,又因为波平也拧巴所以人人爱。
特拉弗斯也许不指望人人爱,但她想写一个故事在里面拯救屌丝爸爸,或者梦想家爸爸。
爸爸救不回来于是特拉弗斯继续拧巴,拧巴到财物危机,也许同样拧巴到众叛亲离,直到美国大善人们伸手救她。
你可以不相信特拉弗斯其人如此,于是艾玛演得越逼真越招人恨。
但真实的特拉弗斯毕竟创造了波平,创造了她认为一个嘴臭者招人待见的臆想世界。
而在现实中,一帮拥趸一起喜爱她创造的威权领袖。
别奇怪,波平姨妈所影响的绵长时代,年轻人从希特勒到胡志明崇拜了个遍。
至少这样改编是合理的,不然一个没被自由主义屌丝爹坑害的小姑娘怎么会顺理成章成长为维权领袖式主角的缔造者。
所有人都喜爱波平?
然而不是所有人,毕竟不是所有年轻人都吃希特勒那一套。
真没有人打算给颐指气使的波平鼻梁上来一拳吗。
我猜是有的,奈何波平法力高强。
那么真没有人打算给他拉弗斯的鼻梁上来一拳吗,反正剧中人都忍了,特拉弗斯只有臭嘴,没有法力。
电影剧情只是轻轻打了一拳,打在她的财务状况上,把她打成保不住房产的穷棍。
这可能是最普通的一拳,或者最不认真的一拳。
但它发生在最好的时代。
现实里的特拉弗斯可能并不那么招人讨厌,但至少她没活成罗琳。
她不会因为与某个团体有一丁点微小的观念差异而遭受其汹涌的口诛笔伐。
现在的名人,惹不起这个拳那个拳,你只能加入它们,它们才是威权。
不打断你鼻梁不是因为你有法力,而是不打你的人比较文明。
不管电影还是现实中,特拉弗斯肯定有千万种理由不喜欢《欢乐满人间》。
毕竟它显得太聒噪。
而且,电影里伯特打算教波平做人?
那她能受得了吗。
Wind’s in the eastmist coming inlike something is blewingabout to beginCan't put my fingeron what lies in storebut I feel what's to happenall happened before东风拂来迷雾正起似有何事将要开始我虽无法准确地预知未来但我感觉将要发生的是已经发生过的
开头和结尾一样的画面,一样的蓝天。
但人终究流动起来。
电影的封面海报有意思。
男主迪士尼的影子是米奇老鼠,看上去有些傲娇的女主Mrs.Travers是撑着太阳伞的Mary Poppings阿姨。
呼应了剧本中的台词,作为创作者的迪士尼,面对商人想购买自己的创作人物,也是很舍不得的。
所以,他能共情和理解到同是创作者的Mrs.Travers此时面对的谈判。
他现在自己就是那个商人。
故事分两个主线。
一个是当下,迪士尼团队和态度强硬,要求很多,很少笑容的作家合作,其中的抗拒,挑刺,好感,再到突然的不满意,最后说服,电影上映;另一个是过去,Mrs.Travers的童年,一个浪漫的爱念诗和会讲故事的爸爸,也是一位不成功的、挫败的、被困在不喜欢不认可工作里的银行经理,最后酗酒,生病,妈妈差点轻生,最后离开的爸爸。
剧本的高潮,是谈判破裂,迪士尼看着机票上陌生的名字,以为找错人,下一步,却赶紧搭上飞机,真的想挽回这次承诺。
不只是为了赚钱而申请了作家20年的改编专利;也是自己作为爸爸,发现孩子如何喜欢,很早就给孩子的承诺。
也是因为自己想要换个方式想起童年,想起爸爸。
迪士尼先说出自己的经历。
美国贩卖快乐和童话的印钞机,建起娱乐城堡的富豪,是个暴发户,原来过着被爸爸剥削的童年。
You've come to change my mind,haven't you?你是来改变我的想法的,不是吗?
To beat me into submission.逼我妥协。
No.No.不。
不。
I've come because you misjudged me.我来是因为你误判我了。
How do I misjudge you?我怎么误判你?
You look at me and you see some kind of Hollywood King Midias.你看我就如同看到一个好莱坞的赚钱大佬You think I've built an empire你觉得我建造了一个帝国and I want your Mary Poppings而我想要你的版权as just another brick in my kingdom不过是为这个帝国添砖加瓦And don‘t you?你不是这样的吗?
Now,if that was all it was如果是的话,would I have suckered up to a cranky,stubborn dame like you for 20 years?我为什么要蒙骗像你脾气坏又固执的人长达20年?
No,I would have saved myself an ulcer还不如让自己省省呢。
No,you,uh其实你You expected me to disappoint you你希望我让你失望and so you made sure I did而且你知道我会的Well,I think life disappoints you,Mrs.Travers我想生活让你失望了,特拉弗斯夫人。
I think it's done that a lot它让你失望透顶and I think Mary Poppins is the only person而玛丽·泼平斯是你生活里in your life who hasn't唯一一个没让你失望的人Mary Poppins isn't real玛丽·泼平斯不是真人That's not true.No,no,no这不是真相。
不,不,不She's as real as can be to my daughters她对我女儿来说就是真的And to thousands of other kids.Adults,too对成千上万的儿童和大人来说也是真的
She's been there as a nighttime comfort她给成千上万的人晚上时间to a heck of a lot of people带来安慰Well,where is she when I need her,hmm?当我需要她的时候,她在哪里呢?
I open the door to Mary Poppins我给玛丽·泼平斯开了门and who should be standing there,but Walt Disney?站在那里的却是沃特·迪士尼Mrs.Travers,I’m sorry特拉弗斯夫人,我很抱歉,I'd hoped this would have been a magical experience我原本希望我们的合作for you and for all of us,but I've let you down会是一次神奇的经历,可我让你失望了And,in doing so而且因为这样I’ve broken a 20-year-old promise我没能遵守在20年前I made to my daughters向我女儿许下的诺言I've been racking my brain我一直绞尽脑汁trying to figure out why试图想明白this has been so hard for you and I为什么你和我的合作如何困难And,well其实我(长长的叹气)You see,I have my own Mr.banks我也有自己的班克斯先生Mine had a mustache我的那位有一撇胡子So,it is not true that Disney created man in his own image?所以迪士尼并不是按自己的样子刻画人物的呢No,no不是,不是But it is true that you created yourself in someone else's,yes?但你是把自己塑造在某个别人身上,是吗?
Have you ever been to Kansas City,Mrs.Travers?
你去过堪萨斯城吗,特拉弗斯夫人?
Do you know Missouri at all?
你了解密苏里吗?
I can't say I do我不能说我了解Well,it's mighty cold there in the winters那里的冬天非常寒冷Bitter cold冷得刺骨And my dad,Elias Disney我的爸爸,伊利亚斯·迪斯尼he owned a nespaper delivery route there经营着一条送报纸的线路A thousand papers,twice daily一千份报纸,一天两次A morning and an evening edition早晚各一份And Dad was a tough businessman我爸爸是个强硬的商人He was a "save a penny any way you can"type of fella他是那种想要千方百计省钱的人So he wouldn't employ delivery boys所以他不肯雇报童。
No,no,no.He used me and my big brother Roy.他让我和我的哥哥罗伊送报I was,un…I was eight back then我那时 那时才8岁Just eight years old只有8岁大And,like I said,winters are harsh正如我所说的,冬天异常寒冷And old Elias,well,he didn't believe in new shoes,而老伊利亚斯,他认为旧鞋只要还没穿烂until the old ones were worn through就不能买新鞋Honestly,Mrs.Travers,说真的,特拉弗斯夫人the snowdrifts,sometimes they were up over my head积雪有时候高过我头顶And we'd push through that snow like it was molasses.我们就像踩在糖浆上,深一脚浅一脚地踩过积雪The cold and wet seeping through our clothes and our shoes.用不了多久 我们的衣服和鞋子就又湿又冷Skin peeling trom our faces脸上也开始冻得掉皮Sometimes I'd find that myself sunk down in snow有时候我会突然从雪堆中醒来just waking up发现自己被埋在雪里because I must have passed out or something,I don't know.我肯定是在雪堆里昏倒了,或者别的,我自己也不清楚And then it was time to school然后到了上学的时候and I was too cold or wet我已经浑身湿透或冻得半死了to figure out equations and things.所以我的脑子都不会转了 根本做不出数学题And then it was right back out in the snow again放学后我又要在雪堆中穿行to get home just before dark.只为了能在天黑前赶回家Mother would feed us dinner.到家后 妈妈让我们吃晚饭And then it was time to go right back out晚饭后我们就又要马上出门and do it again for the evening edition.去派送当天的晚报"You had best be quick there,Walt.你最好动作快点,沃特You’d better get those newspapers up你要把报纸放到门廊上on that porch and under that storm door.塞到防风门底下Papa's gonna lose his temper again不然爸爸又要发脾气and show you the buckle end of his belt,boy."拿皮带抽你了I don't..I don't tell you this to make you sad,Mrs.Travers,我给你讲这些不是为了让你难过的,特拉弗斯夫人I don't.I love my life.I think it's a miracle.真的不是。
我热爱我的生活。
我认为那简直是个奇迹。
And I loved my dad.He was a…he was a wonderful man.而且我爱我的父亲 他是个好人But rare is the day但我还总是会回想起when I don't think about that eight-year-old boy delivering newspapers in the snow,那个在冰天雪地里送报纸的8岁小男孩and old Elias Disney with that strap in his fist.还有手里拿着皮带的伊利亚斯·迪士尼And I'm just so tired我如此疲倦Mrs.Travers特拉弗斯夫人I’m tired of remembering it in that way我受够了这种回忆Aren't you tired,too,Mrs.Travers你难道不累吗?
特拉弗斯夫人
Now we all have our sad tales我们都有各自悲伤的故事but don't you want to finish the story但是你难道不希望那段故事结束吗?
Let it all go and have a life你难道不希望放开那一切that isn't dictated by the past?然后过一个不受过去控制的生活吗?
It's not the children come to save她来拯救的不是那些孩子It's their father而是他们的父亲It's your father是你的父亲Travers Goff特拉弗斯·戈夫I don't know what you think you know about me,Walter….我不知道你自以为对我有多了解 沃特You must have loved and admired him a lot你肯定很爱他也很欣赏他to take his name.才会用他的名字作为笔名I…It's him this is all about,isn't it?
其实这一切都是为了他,对吧?
All of it,everything所有的每件事Forgiveness,Mrs.Travers请宽恕,特拉弗斯夫人It‘s what I learned from your books这是我从你的书中了解到的东西I don't have to forgive my father.He was a wonderful man.我不需要原谅我的父亲。
他是个好人No,no不,不You need to fogive Helen Goff你需要原谅的是海伦·戈夫。
Life is a harsh sentence to lay down for yourself.拿一辈子来惩罚自己是在是太苛刻了。
Give her to me把她交给我吧Mrs.Travers,trust me with your precious Mary Poppins.特拉弗斯夫人,放心把你宝贵的玛丽·波平斯交给我吧I won't disappoint you我不会让你失望I swear,every time a person walks into a moviie house我发誓,每次有一个人进到电影院from Leicester Square to Kansas City,从莱斯特广场到堪萨斯they will see Gerge Banks being saved.他们将看到乔治·班克斯被救赎。
They will love him and his kids.他们会爱上他和他的孩子们They will weep for his cares.观众会为他的慈爱而动容They will wring their hands when he loses his job.他们会为他失去工作而捏一把汗And when he flies that kite…当他放飞那个风筝时oh, Mrs.Travers, they will rejioce特拉弗斯夫人,他们会欢呼雀跃they will sing他们会唱歌In movie houses all over the world,在全世界的电影院中in the eyes and heads of my kids and other kids,在我的孩子和其他孩子的眼中and mothers and fathers for generations to come,还有未来世世代代的父母的眼中和心目中George Banks will be honored.乔治·班克斯会被尊重。
Gerge Banks will be redeemed.乔治·班克斯将会得到救赎。
Gerge Banks and all he stands for will be saved.乔治·班克斯和他代表的一切将会永存。
Now,maybe not in life,but in inmagination.也许不是在现实生活中,但是他会存在于人们的想象中Because that's what we storytellers do.因为这正是我们这些故事作者在做的事We restore order with inmagination.我们用想象力来恢复社会秩序。
We instill hope again again and again.我们一遍一遍又一遍地给人们灌输希望。
So trust me,Mrs.Travers.Let me prove it to you.所以,相信我,特拉弗斯夫人。
让我证明给你看I give you my word.我向你承诺。
Enough.足够了。
夜深人静的时候,作者仔细思考,觉得可以放下不信任,可以试着重新希望,相信新的意义,理由足够了,写下签名契约。
整个的谈判过程,有先颠覆对方的假设,共情对方性格古怪背后的难处(同为作者),深度分享自己之所以争取版权的原因,也说到从对方书里了解到的痛点,再通过树立新愿景,强调对第三方的受益,详细的画面,重述创作的意义,另一种方式的解决痛点,再强调自己信任与合作的诚意。
创造价值谈判法,挺好的。
所以这个剧本的第3条线索,是作者爸爸的治愈,是迪士尼父亲的治愈,也是作为故事创作者们的意义感所在:真实的人物原型的痛苦和遗憾,是现实无法改写;但通过故事的创作,点出人物困境,反思人物行为,呼吁希望感和新愿景,给现在和未来,正在经历类似困惑的人,新的启发,感动和铭记点。
没有人知道你,可是用另一种方式认得你,而且鼓励我过好自己。
用新的存在感存在和陪伴。
拿一辈子来惩罚自己是在是太苛刻了。
换种方式,让这一切流动起来。
过往的付出和惩罚,自我设限都足够多了。
走出去,理由也足够了。
度过这一关,卡住的思路继续流动,创作者才能继续写出新作品。
吐槽女王的故事真的蛮boring的
节奏太慢!太慢!翻译这样一个名字...
影片以传记片示人,显示老作家即便面临破产,也没考虑过钱的事,而是态度坚定,不让电影公司随便改动她的小说,而原因电影也说的明白,小说是作家对已故父亲的情感载体。而最终作家又同意卖版权,因为电影公司老板迪斯尼向其坦诚童年与父亲相处的苦难和困境。如果真如此,这位作家年纪都活到狗身上了。
Emma Thompson是如此的让人讨厌 估计得得奥斯卡了
剧情与译名无关,两条主线穿插,父女情很动人。disney意图拍摄欢乐满人间小说,女作家来到美国面谈,挑剔苛刻的作家百般刁难改编剧情,这一切都是因为她崇拜的父亲,工作失意酗酒成疾虽然疼爱家人但是去世很早,这个故事是作者自己的救赎。电影上映但没有邀请她,主动去看首映对回忆潸然泪下
艾玛·汤普森叹为观止的演技带动了整部戏,如果知道现实中女主是一位拉拉后,会对她的神经质表演法有更深体会,总之影后提名确凿无疑。一部会让人微笑的关于电影的电影,合家欢推荐~(美国洗剪吹黑手滚开还人家影后提名!!!!)
三线合一。要不是声音特别,我都认不出Tom Hanks了。
并非简单的关于电影制作的故事,而是剧作家解除心魔的过程。通过特拉弗斯和电影公司的分歧,带出小说的创作始末,揭示出特拉弗斯怪诞性格行为的产生原因。可是两个时代的交相呼应过于频繁和冗长,有些多愁善感,全片更像一出《欢乐满人间》的DVD花絮。当然,汤普森的演技确实精彩。
一部关于电影的电影。我更喜欢“拯救,大梦想家”这个名字。两个故事交叉中,爱与亲情得到诠释。“Mary Poppins是来拯救孩子们的吗?”不,它是爸爸的救赎。无论你现在怎样,永远不要停止你的梦想。突然想到在盖茨比从小对自己的期许。
这是一个迪斯尼的故事,女主那个苛刻却还有着孩子一样纯真的英国老太太实在太抢眼了,可以说Tom Hanks完全就是陪衬了,甚至女主的父亲的角色塑造都要成功很多。故事的伏笔起伏设置,都很不错,这起码是水准以上的电影
Emma Thompson演得真有神。澳洲的往事回闪用光过于浪漫化了,当然很吻合电影的整体氛围。迪斯尼标制,舒服的心灵鸡汤。
可能没读过那本书吧 完全无爱 本来对汤姆汉克斯的片子很期待嘞....也许可以给三星 只是实在觉得豆瓣7.7的评分太高...看短评么 唉 豆瓣装*范儿能不能消停会儿啊
电影蛮治愈系的。片中对父亲与女儿玩耍的表现以及二人深切的感情更让人感动,一个顽固倔强的作家点点敞开心扉试着接受他人学着欣赏与感激,这种过程最讨巧耶最容易贴近观众。艾玛汤普森是绝对的主角,表现抢眼;汤姆汉克斯则无论如何都无法让我把他当成迪斯尼,只要他一出声!
致敬迪士尼出品的经典歌舞片《欢乐满人间》上映50周年的电影 。童年故事与电影改编创作交叉呈现,电影前段剧本改编过程的种种困难诙谐幽默妙趣横生 ,回忆中的父女情深令人印象深刻。影片最后没想到放的是当时保存的录音★★★☆
这仍是一部非常迪士尼的电影,以爱与亲情的主题,去缓慢感化女主角的内心。影片通过特拉弗斯经历与《欢乐满人间》情节的勾连,去传递迪士尼一贯的真善美。艾玛·汤普森的角色很讨巧,完成的也很棒。
两条主线穿插,现实与故事很是让人动人,两位影帝的表演非常抓人心,很喜欢这样的纪实片
情节无问题但真的很难入戏 对mary poppins也比较无感 Thompson演的魔法保姆算是童年阴影之一了
Tom Hanks毫无存在感。双线故事穿插得还是挺好的,没有太吸人的地方,看了好几次才看完。
剧本A线的现实部分是哪位编剧写的,实在是太棒了,这是我今年看过的最有才华最工整的写作,每一场戏都有聪明的写作技巧,但是B线的回忆部分却写的平庸到家了,就像一道城市的地平线,像一口平底锅。如果没有B线,这片子会成为经典,这个该死的败笔是为了对照【欢乐满人间】里的卡通角色吗?★★★☆
看完真的很感动,尤其是两便士唱歌的部分过去和现在交替实在是非常棒。其实这个故事就是崔维斯女士私人的故事,到最后就明白为什么她会对改编电影百般刁难了。