三年前我高中毕业,百无聊赖而漫长无比的暑假中,下起了夏季特有的暴雨,迅疾的雨滴敲打着窗户,电闪雷鸣中让人根本无法入睡,我坐在电脑前翻着书单无意中就看见了《白夜行》。
单纯被这个奇特的名字所吸引。
行走在白色的夜晚,这个矛盾而奇异,甚至对于一般人而言是绝对不可能存在的世界,有的人却在这里生存。
一路上隐隐约约的线索,若有似无地暗示着两个孩子之间奇特的友情和爱情。
在真相大白之前,一切都无从确定。
原著中几乎所有人都保持着一种宿命的静默和悲哀,人性中的阴暗面被无限放大,最终成为了唐泽雪蕙全部的世界。
几乎没有任何激烈的画面描写,桐原亮司是阴暗孤僻的少年,西本雪蕙是狠毒敏锐的少女。
考虑了很久,还是觉得狠毒这个词最适合雪蕙。
除了《白夜行》以为,我们几乎不可能在第二本书中看见这样一位贯穿始终的主角,她带着深沉的恶意而来,又带着深沉的恶意而去,从始至终不曾心软过,不曾忏悔过。
她想要的,她便不择手段要得到,得不到的,就不择手段要毁去,没什么对或者不对,神挡杀神,佛挡杀佛。
在正面描写中雪蕙从未对谁吐露过恶语,她总是温柔的、微笑的,却无形中让人感受到和她之间的距离。
原书中在大量的前情铺垫背景下用微小的细节来四两拨千斤般展现出两人共同生活的点滴联系。
东野圭吾的高明之处在于他从不正面描写这两个看似毫无关系的人之间实际共同生活的片段。
典子的手握住桐原亮司下 *体的时候,亮司突然笑了下,“你的手真的好小。
”典子当时便非常敏感的想到,那么,以前是谁的手比我大呢?
仅仅这样一句“你的手真的好小”以及桐原亮司嘴角那一闪而过的笑容便让我寒毛直竖般的震惊。
日剧中雪蕙的扮演者是绫濑遥,那传神的猫眼和原著中“漂亮的像女明星一样的脸”的描写十分切合,也几乎是当时我唯一能想到的人选。
但令我看到一半便放弃的便是山田孝之扮演的亮司。
那绝对不是我心目中的亮司,我并不是觉得山田不够漂亮或者演技不够好,而是当他犯错时他会焦躁和恐惧,在一旁的雪蕙则显得更为阴狠老辣。
这不是亮司。
亮司应当是一个沉默而清瘦漂亮的少年,不说话,面色阴郁,抽着烟,却有一种让人想要靠近的魅力,而当某人真的因为吸引而靠近他时却幡然悔悟般明白他之所以与众不同是因为他没有灵魂。
山田孝之是颓废的,时常感到矛盾和焦躁,但亮司却是绝望的,他也会感到矛盾,但比之焦躁更多的是孤独,很少有正常人的情绪。
堀北真希并非是想象中的雪蕙,但好在这些年演技确实有进步,最后她茫然而空洞的离开让我觉得表演地意外的到位。
比之堀北的雪蕙,那么高良健吾的亮司这是意外的惊喜了,意料之外的适合,带着太多秘密的少年样子,喝着啤酒,沉默地剪纸。
在这本电影中他常常挣扎,也深陷于杀人的痛苦中,间或能从他没什么光彩而又压抑的面容中感受到他的绝望和孤独。
可我觉得他是不会挣扎的,他一辈子只为雪蕙而活。
在小说接近尾声的时候,雪蕙突然对着店员说,“我一直生活在黑暗中,但是黑暗中有人照亮了我,那对我来说已经足够,我已经习惯在这样的白夜中行走。
”这段直白的表白让人几乎认定雪蕙是爱亮司的,之前的种种似乎也在间接地印证他们的确是相爱的。
凄美的爱情,这是我们所期待的。
电影因为时间的限制加之要对推理情节做出一个完整的推演于是不得已剪切掉了大段内容,虽然完整的切掉了电脑公司的段落,以及合并多个人物并没有影响故事的叙述性,但是这样却大大削弱的细节的冲击力。
在小说中唐泽雪蕙几乎没有显示出一丝人性的温情。
无论时年幼时用煤气毒死自己的妈妈,还是长大后毫不留情的向恶意中伤自己的女生下手,假如这些可以称之为报复,那么对江利子这个多年好友的下手则让人胆寒了。
江利子信任甚至崇拜她,几乎唯她是从。
电影中学长显得极为懦弱,至始至终都在小声说话,似乎连愤怒的勇气都没有了,而电视剧中柏原崇所扮演的学长则基本是我心目中篠塚一成的样子。
篠塚一成是个英俊而家世良好的男人,他温柔而绅士,唐泽雪蕙绝不是仅仅贪图他的家财,事实上原文中多处暗示这很可能是雪蕙一生中唯一的真爱。
桌子背后的那行字,他们的相遇,非常像一个传统爱情故事的开端,这是雪蕙想要得到的东西,非常非常想要得到的东西。
但是没有得到,于是她出手毁了江利子,她得不到的,别人也不可以得到,可她从始至终唯独没有伤害过篠塚一成。
她多年来始终不曾忘却篠塚一成,甚至嫁给篠塚一成的叔叔都是出于想要更为接近他的目的。
后半段唐泽雪蕙慢慢除去了在读者面前所有的掩饰,养母病危,却仅仅因为新店开业第一天需要亲自出席比较好这样一个可以算作微乎其微的理由而拔去了养母的氧气管。
电视剧中仿佛为了照顾观众的情绪而让雪蕙不忍心下手改由桐原亮司代手,在我看来雪蕙是不会不忍心的,因为其后在养母的葬礼上有人奇怪的说了句,“唐泽小姐哭的很伤心说是无论如何都不能委屈了自己的母亲要风光的办完葬礼其实却看起来非常普通的样子。
”从头到尾,这个小女孩在乎的只有钱一样东西而已,真心爱着她的养母却连葬礼都舍不得大办,连最后一丝温情都荡然无存了。
再仔细看她那段话,“我一直生活在黑暗中,但是黑暗中有人照亮了我,那对我来说已经足够,我已经习惯在这样的白夜中行走。
”她真的是对店员说的么?
根本没有必要,突然的剖白让这段话显得无比突兀,她是说给自己听的,她只是想让自己看起来不那么冷漠和孤独。
雪蕙强调过了,亮司不是太阳,是黑夜中的光,照亮了她前行的路,事实上也仅止于此了。
她的太阳其实是篠塚一成。
在养母葬礼结束后穿着黑色礼服她还试图勾引篠塚一成。
只是最后一次她也没有成功,并且篠塚一成从来不曾相信她,人生中唯一一次可能出现太阳的机会就这样没有了。
这时她才说,黑暗中有人照亮了我,那对我来说已经足够。
她认命了,除了钱什么也不想要。
至于那个店名,R&Y让无数人觉得是真爱的表现,真的么?
或许那只是一段友谊的纪念,一段即将逝去的友谊的纪念。
桐原亮司的宿命早已确定。
雪蕙看着他,面无表情,就像假人一样,空洞地说着,“我不认识他。
”她走向了她灯火通明的店中。
她继续在黑暗中行走,那家店成为了新的光亮。
亮司并不是唯一的。
说实话,看完小说后感叹很多,不由得重看电影。
才发现,看了小说再看电影都是自己找虐的人。
更何况两个电影版。
小说的时候跨度很长,人物多,关系复杂。
日片想在两个半小时里表现完整,很难。
日版基本是按照小说人名、以及时间顺序来拍,显得有些冗长。
它还是不免要更改小说。
它去掉了一个重要男配、合并了两个女配于一身,前夫后夫也是合并在一起。
同时多出来的一个是茶道妈妈的讲述收养、一个是男主自述童年。
去掉的部分让没看过书的人很迷糊,而多出来的两个讲述又让情节变得简单,也不符合人物性格。
韩版是精炼型。
对小说进行大剪裁并重编顺序,它只保留了故事主体内容,高中大学时期的配角是能省就省。
简单化了的人物关系比日版相对好懂(不过,也得是看过书的才觉得好懂,毕竟人物关系交代得也不可能很清楚)日版走的是完全写实的路线:老了的轿车,住的棚户区,茶道妈妈的坐姿,女生们的服装……无一不体现着片中想表现的年代特征。
它告诉人们,这个故事延续了多年韩版基本没有年代感。
只是从小演员换到大演员,然后在配角脸上多画出了皱纹女配们日版的女配们虽然不美,却都记得住。
特别是两个亲妈都实在不好看。
但是茶道妈妈是亮点,一身简单的和服,不管坐姿还是谈吐都充满了女性的优雅。
很符合书里的人物。
韩版的女配走的是韩风,看过便忘记。
女主日版的女主:从童年到成年,两个演员都是漂亮的(唯一不足是没到绝色的地步)大概是把人物设定得清冷,所以面部没有表情。
小说里的女主,有深沉的心机,但更有良好的伪装。
定位似乎不很准确 长大后的雪穗,说话的声音一直很轻,举止含蕴有度。
体现她受过良好传统熏陶,也表现着日本女性的温顺。
演员用这样的语气很象雪穗。
当她最后轻松笑出来的时候,她是美的,观众是痛的。
韩版的女主:不管童年还是成年的,都加入一些了暴露的镜头。
不管童年还是成年,都达不到美丽。
成年后的女主,用眼神传达了她内心的世界。
但是一切还是都脱离不了韩式的心机美人模式。
女主最后的戏,想用眼睛表达复杂的情绪,然功力不够。
她在电梯上扬着的头,只是显得很木然男主日版的男主,清瘦的体形,清秀的眉目。
别的记不住韩版的男文,眼里全是戏,让人心疼。
很赞。
谜底这两版谜底都是由警察揭开的。
日版最精彩的就在这里。
经过了一个多小时不太清晰的、让人有些失望的情节后,这一段却能让人无声的哭了。
两个孩子的惨痛的经历,生生的撕扯着观众。
韩版的,没觉得伤痛。
所有的感触都被男主前期完成了看完小说,看完电影。
只是想问一问:为毛总有人要追着别人的伤痛不放手呢?
为毛自己找死呢?
做了逼上梁山的事,能不能说是活该?
警察叔叔,有些人其实是你间接杀死的,懂不?
警察叔叔,你没资格问雪穗:你不认识他?
没有暗夜里走过的人,真是不懂夜的黑。
韩版的电影简单而唯美,成了一个爱情故事。
日版的电影写实,是一个社会故事。
所以,就算是日版的有吐槽点,还是觉得日版的更好。
因为个人更喜欢忠于小说的电影,表现那种在黑暗中隐藏的温情、智力、真实、残酷与心痛。
对《白夜行》这部作品的感情始终有点微妙,我从不觉得喜欢它,甚至很讨厌里面描述的一些情节。
但出电视剧版忍不住看,出了电影版即使看到了很多很低的评价也还是忍不住想看……看它的心情简直就像亮司在爬隧道一般,就想在一片暗黑里期待一点光,在一片冰冷里寻找一丝暖似的。
从这一种心态上来说,电视剧版极大程度满足了我们“寻爱”的心态,它本身就大量渲染了这个故事的感情线,叙述的顺序也做了很大改动。
使得整部作品格外煽情,从俩人小时候就开始煽,一直煽到死……绫濑遥版雪穗面对亮司死亡的神态满足了我们感情需要。
她也许是目前为止表演得最富情感的雪穗。
简直就要失去了雪穗周身充斥的黑暗和冰冷,变得十分惹人怜爱。
而读过原著的人都清楚,本体小说里情感描述这一部分实在是少得很。
比对来说,这个电影版从描述顺序、故事氛围、表达方式都比电视剧版更接近于原著。
堀北真希的表现也没有我想象中的那么糟糕,她身上确实适时地散发出了冷森扭曲的气味。
(虽然有两个镜头一转身那背影显得有点过于雀跃)亮司的戏份有点弱,电影版在他的描写上太弱了,很多凸显他性格和手段的情节都被忽略了。
使得这个版本的亮司看上去更像个被女主骗了的无辜儿童。
事实并不是这样不是么?
因为看过原著和电视剧版,对于电影版忽略的很多情节自动脑补了。
能理解电影篇幅有限,和表达方式有限,因此情节不全,且很多细节不能按照原著的方式表达,因为太晦涩。
但我还是想说编剧的表现没什么很出色的地方。
而故事在压抑到高潮的位置,导演这高潮也实在是处理得不够漂亮。
远没有看原著时那一两句话表现得震撼人心。
但即便是这样,即便是这样,亮司死去的时候我还是心里微微颤动了一下。
就像是一遍一遍看白夜行这个故事,各种版本各种方式,都像是在黑暗中冰冷中期待那一点光一点暖,到最后我是多么期待堀北雪穗能有点要流鳄鱼泪的迹象啊。
太可惜了……其实绫濑遥、堀北真希和深田恭子都不是我心目中的完美雪穗。
但她们又似乎都表现出了雪穗的一部分,雪穗大概就像很多碎片似的,真的很难拼完整吧。
怎么办= =我还想期待其他版本……
附上证据证明我不是穿越党:http://www.douban.com/photos/photo/677078463/这五颗星我全部都是献给深川荣洋的。
按照下面一位大人的意见,我把这里改一下:2010年10月25日晚上是这部片子全球范围内第一次公众放映这片子出来之后一定不会是一片好评的,首先它脚本改动太大了,删了很多人物和情节,不过不是纯删减而是做了整合。
第二它太喜欢用大特写了看得人坐近一点可能都会犯晕,大特写和近景太多向来容易挨疵儿,绝不可能一片好评的。
而字幕体等等都有意作旧,这方面这几年看不顺眼的人也有很多。
第四演员吧确实有点觉得有问题……这点吧见仁见智。
我现在很犯困,把这篇打完估计就准备睡了,可是我又打算打很长……如果条理有些混乱的话,就得过且过吧……还有就是应该说“有部分情节透露”,可是其实都不算关键情节,所以请自行斟酌,我就不打“有关键情节透露”了,因为关键的我没透,而且这年头这个故事也没什么可透的了,是怎么回事大家都晓得的。
另外就是这不是观后感,我尽量想写成影评。
所以没有涉及那些什么其实雪穗是怎么怎么样啊亮司是怎么怎么样之类的个人观点,那种通篇感情丰沛的说其实这个爱那个那个爱这个的酸文我已经好些年没矫情过了。
所以如果不出意外的话,全篇应该都是大白话,然后大概还有错别字等我睡醒之后再改,如果可以的话,就请看官们通融一下吧……我很朴实的,又比较内向=_=(被踹飞)我家宫藤先生给票的时候就坏笑说,你小心爱上导演,那小子从脸到性格再到拍东西的风格都是你的穴道,我就想姑娘我奔三的路上早早就铁石心肠了,而且从某方面讲我对某条小鲨鱼忠心耿耿,怎么可能就凭部我还不太抱期待的电影加上20几分钟的舞台挨拶给骗去。
一时不信邪就跟先生赌了一顿叙々苑。
唔……于是现在的结果是如果他带上深川先生来的话一年份的我都肯请!
可能就是因为没太抱期待的关系,我被这两个半小时的电影勾去了近一个小时的眼泪。
这片子估计还要剪,不然的话在正月上的时候就要上R-15的规定了,中间的部分亮司办那个主妇XX会的时候放的A.V片断虽然没有露点,但是画面也没打修正,而且这片子里几处喘息声都很露骨,没做遮掩,另外严格来说亮司和那个药剂师小姐同居的那一部分中有露点的画面出现。
不过只是一晃而已。
整体来说,在秒数和画面的规则限制上都没有超过,所以也可能不会列入R-15。
今天也有穿着校服来看的小孩。
但是其实说实话我还是觉得有点过,划进R-15的范围里大概会比较好。
东京国际电影节的特别招待单元作品,一般都比正式上映的日期要早好几个月,又常常有制作班底的登台,所以都被传得“一票难求”,但是这个难求,其实是有不成文的约定的,说的只是一般观众的购票,一般购票的途径中,最早比例也最多的是pia,pia占了大比例,但是票的位置一般都是后面或者非常旁边,然后接着是lawson等地方,这边的票虽然比较少,但是位置就靠近中间一点。
中间大把的“空地”除了一些混在上面两种形式中的散票之外,大半就是营业转给赞助,给制作那边留的私票以及各个业务关系的事务所的人情票了,所以很多人到了会场看到的明明说是“一票难求”但是中间空位很多的情况是这样产生的。
这里面营业转到赞助的,也是转到赞助的营业那里,再去转。
基本上谁愿意拿谁就去,没有什么人要数。
事务所的人情票,如果没特别印信封的就是也跟赞助关系那边一样了,但是如果有印封的,那就意思很明显了,人可以不到花篮得到。
私人票就更明显了,人不到的话替身也得到……如果有替身的话……所以这次在我的座位两排以前稍右边坐着的大泽隆夫先生如果是替身的话,那这替身真长得不错XD 我一看见他的脸就想起他朗读义经的声音>_<何况旁边还坐着上午才瞥到过的仲村簌簌两个大叔坐在一起很养眼。
可是最好玩的是中间还有个空位,让我不由得开始邪恶的寻思这位置是不是送错到F遥JJ那里去的,于是一直到灯暗下来之前都在满场找寻那亮丽的身影八卦这玩意儿经常听到难得亲临啊不过这招儿啊真是像我这么正直还满场找了一圈儿之后才觉得人家肯定是来了只不过我没看见的人能有多少啊大家肯定是找都没找就决定人家肯定是来过了作为个当过三年多小助理的人我必须感慨,这要是以前,机灵的助理看到这个场面如果一脸淡定状似若无其事的坐过去的话第二天就升经纪了,哪像现在这年头,这场面都是机灵的经纪安排出来的……托这通神游所赐,制作班底上台的时候我还没晃过神来……于是迅速在脑pod中搜索了一下,调出There Is A Light That Never Goes Out的档开始循环播放……虽然其实诺叔的版本我比原版还喜欢,另外The Courteeners的版本也相当有趣,不过能唱出当年Morrissey那种”苦逼到极致就淡定了“的感觉的也只有当年的他们了……现在的莫师傅都不一定有那份功力……于是选择多声道循环空放外带乱想的时候,maki小美女已经开始讲话了……总共来做舞台挨拶的就四个人,从左到右顺次是船越英一郎,堀北真希、高良健吾、和身兼监督和脚本的深川栄洋这四个人。
堀北MM穿了一件暗蓝色上面黑纱镂空的小礼服,裙子上黑色蝴蝶结小腰带显得又高又瘦,很好看。
高良健吾顶了个极短的金毛寸头,站远一点不小心就认成田中圣了……不知道该说是高良先生比我以为得要矮,还是深川导演很有型,堀北MM还是那个高度,于是右边这三个人个头显得没差多少,几乎持平,看起来满舒服的。
几个人大概是都说得比预期的要多,所以原定20分钟左右的采访变成了将近40分钟,每个人都轮流说了两次,而且最后maki还总结发言了一下。
深川监督话不多,但是一上来我就doki了一下,几乎能嗅到他接近本能的散发出来一股S的味道……这个人身姿相貌讲话的方式那个隐藏很深的S气场和拍出来的东西,都是我的菜……很久没有觉得这么强烈的扑通扑通跳过的感觉了……所以虽然高良健吾是长得很好看,浑身上下有一股和田中圣不走样的氛围,但是我就完全没注意到他了……不过他说监督抖S这句我听到了:P maki小美女和每次看到她本人时候都一样,就没什么好说的了,那件小礼服真的很漂亮。
然后船越伯伯我第一次见到他本人,您亮了!
不管在戏里还是戏外,大拇指一下。
由于挨拶和媒体拍照花去的时间比预想的要长,电影开始的时候其实我整个人已经有一点点晕乎了,影院里每次闪光灯闪太久的时候我就觉得不像在剧场……灯忽然暗下来之后,其实还有一点没准备好进入剧情,不过第一个镜头就很成功的恶到我了,我讨厌笑得猥琐还有胸毛的男人T_T开端上来就是松浦勇的脸这点大概谁都没想到,一时间还以为这是亮司他爸爸呢……片头和当中表示年代的字幕都用了像是80年代的B级电影用的那种极简的白色斜体字,当“白夜行”这三个字毫无预警的淡淡打在一个胖小子的脸上的时候,我几乎是立刻就知道,这片子拍得对了我的胃口……不过说实话,我觉得等到1月份正式上映的时候,虽然不知道会不会被称赞,但是大概会被一些人骂得很惨的……脚本上面真的改动很大。
整个故事几乎可以说是以笹垣的视点重新构成的,船越先生自己也说,这个脚本中的笹垣的视点,其实更应该说是监督的视点。
从这个意义上来讲,我觉得这故事其实讲得非常、非常成功。
不是说一干演员们演得有多么多么让人出乎意料,或是让人觉得特别好,而是这个故事被以这位监督的视点和方式讲述的时候,这个男人的感性和他的种种取舍都对了我的胃口。
我甚至觉得不论是谁来演,大概对我而言可能起码都能到现在的这个效果,起码。
这两个半小时多的时间里,我感受到的甚至不是东野圭吾那以“易读”出名的文笔,而是仿佛都能看得到那握着导筒的手上淡淡的青筋一般的,被那个执导筒的人的感性和力量所撼动。
所以这电影出来,一定褒贬不一,不管是不是比现在还要裁掉画面都一样,我敢肯定。
本来要把一个800多页的故事放进两个半小时里,就几乎是不可能的事情,所以自然作了大量的修改。
首先是故事线上面明显偏重了雪穗的方面,亮司的被大量裁掉了。
虽然我觉得精华的都留下了。
但是关于盗版软件到后面公司这一块几乎整个都被裁掉了,从威胁的情节开始就基本上全部删掉了。
同居的药剂师那里也进行了关键的修改,另外因为和秋吉、菊池等人的关系被减掉了很多很多,园村则因为没涉及到软件那边而根本没出场,所以主妇们那一块的关系也就删掉了相当多的部分,药剂师的女人的命运也作了改动。
诸如此类和亮司相关的人物的大幅减少使得亮司的线表面上变得没有雪穗的那么强,但是也并不是没有,如果说会怕高良出场少的话,我必须说,关键的场面都有给他啊……我觉得他演得比maki小美女其实要好很多……真的……他看着婚纱(后面才会知道其实是在看什么是怎么回事)那一幕两次都惹哭我了,脑子里不停的YY如果是谁谁谁来演的话会怎么样,不过两个亮司比较起来,哭得最厉害的还是小亮司的戏,再加上OST用得好,小亮司后面再出来的时候,剧场里一片抽泣声。
三四十岁的记者大叔们也有哭出声来的……啊对了说到这里,OST的纯音乐用得超好,不是《大奥》那种作得就透着精,而是另一种,就不动声色的一直暗暗的,然后突然像交响乐一样爆发出来,再收回去,再爆发出来……的感觉,非常巧妙的就掌握住了观者的情绪。
我觉得ost渲染得很出色。
说回故事线,雪穗的方面其实也删改掉了很多人物,前面的还好,不过到后面就比较微妙了,把后期会跟雪穗有关的那些男人的事基本上都放到一成身上了。
今枝直也那个侦探按说也有些分量,不过也就晃过去了,不小心的话连名字可能都没发现……不过不影响他起的作用,因为他的作用也经由一成的嘴说出来了……基本上从一成自己本身到高宫诚这个人所要负责的部分全部都给一成负责了,所以高宫也就没出现,而因为软件那边的故事完全删掉了所以中道也没出来。
篠塚一族除了那个女孩美佳之外的所有男性人物的“任务”,也都交给一成去完成了,其实我觉得以电影来说,这么改挺好的,比起不同的人一直窜来窜去的,还不如这样把这几个男人的“任务”都集中到篠塚一成一个人的身上。
但是就一个问题,就是这个篠塚一成选得实在是……=且= 这男人毁了不是一个两个角色了啊!
我知道这么想不对可是还是坚决的觉得,被这人这么一演,篠塚一成不但是面瘫而且这面瘫还不是雪穗给折磨的啊。
他天生就很面瘫!
在两个半小时的时间里把故事大刀阔斧的这样砍掉很多枝节,听说本来也不是一开始就决定的,也曾有过拍成上下部的想法,但是925目前还不是能下那么大的赌注的时候,所以最后还是决定砍掉很多部分,整合人物之后变成现在看到的这个电影。
这样做一定会有很多的人提出不满的,可是我个人来讲很喜欢这样的方式。
亮司和雪穗的两条线,极少有交集到的画面,就算是有,也已经是在最后的部分了,那一幕隔着玻璃的画面,还被监督分了三次在不同的时间点描绘出来,要自己在脑海中交汇整合,才知其真意。
而在拼合了三次画面的那一瞬间,OST随着雪穗的笑脸排山倒海的响起,我几乎是瞬间就明白为什么我会这么被深川监督的感性所吸引了。
他并没有像电视剧那样,好像给出结论一样加入自己的见解完全盖棺定论。
深川监督的方式就像是他在掌心写下他的注解,但是却不强硬的将油墨未干的手扣在书页上,导致看字的时候就会看到那印上去的黑字。
他的做法是将画面推到眼前,再不言不语的在一旁摊开掌心。
这画面,又刻意拍得有很多种解释的方法,你看到画面,你想的和他一样,就可以把手握紧再摊开,就像玩字谜的时候常做的一样和他对对答案然后或哭或笑。
而如果你看到了画面,想的和监督想的不一样,那也没关系,因为他拍出来的画面里,没有把他的答案变成唯一见解的那份强硬。
他给了画面,以及很多种解释都可以存在的余地。
用映像做到这点,其实比小说要更加不容易。
既然说起了电视剧版,这电影反正一定会被拿去跟电视剧比较的就是了……那就也顺便唠叨几句了。
大概是前年吧……在资料库整理东西的时候偶然发现了旧杂志的集合册子,才知道原来最早的《白夜行》并不是长篇小说,而是连续短篇小说,如果读了那个的话,也就知道为什么后来重新写成长篇小说的《白夜行》是那个样子了。
关于电视剧,虽然看到好多人好像是一致绝赞的态度,但是实际上在日本本土对这部电视剧的看法是赞否两论的……这个如果看过原作(长篇小说)和电视剧两方面的人大概就不难理解。
但是其实石丸先生会对这个原作有兴趣,更正确的说法应该是他其实并不仅仅是对那个21世纪的畅销长篇小说原作有兴趣,更多的是对那个97年到99年间连载了整整两年的连续短篇小说有极大的兴趣,这点石丸先生自己也曾经多次说明。
换句话说,他有兴趣的是东野圭吾先生没有直接大幅描写的雪穗和亮司之间的关系(不管是连续短篇还是长篇小说),而不是小说里已经花了大篇幅描写出来的那些画面……唔,那时候的东野大先生也还没掌握角色形象不要指定得太细以便找不到适任这个诀窍就是了……其实不只是电视剧,剧场里上演的演剧版也有不少争议来的。
我觉得鉴于书里那么具体的形象描写,而且指定的不只是外貌特征还有氛围,要找到大部分人都能心服口服的演员来演其实是很困难的,所以重点就变成形虽然到不了那么就看能不能神似了……山田孝之呢,我又不认识他不想乱跟风说什么人品,可是觉得他演戏真的很强悍。
在《MW》里面仰头那一脸的泫然欲泣心疼得我立马就把对面玉木先生的一潭死水错觉成了邪恶阴沉,证据就是小神父一不在镜头里面我立刻就清醒了发现那只不过就是死水而已……而高良健吾听名字完全没什么印象一亮相我就灵光一闪,哎呀这不是市原隼人在《BOX!》里面的相、咳咳咳发小儿么这个人吧,在我的印象里先是跟宫崎MM暧昧了一首情歌,然后接着跟市原DD傲骄了一场拳赛,如今和堀北MM纠结了一个白夜,然后转眼要去和井上MM扮上一场夫妻了。
周边这么要会演有会演的要有名有有名的,想拿头彩挺难的,更何况这次的情况属于还有一根小戏骨山田饼子很足量的压在上方密不透光,顶得住压力,就已经很不容易了。
而且要把亮司把握得好,不是凭着用刘海半遮住眼睛就能做到的(上次看到高良先生还是在《BOX!》的试映上,那时候没记错的话还是一头有一点点长的栗色造型,一比较吧我就发自内心的觉得,高良先生的金毛寸头真合适,显得他很好看哪>)。
亮司的感觉,我觉得比雪穗还要难,雪穗那种女人吧,按照描写来说,就是个让人明知是小恶魔也不能不爱的小恶魔,但是亮司不一样,真的是十足的恶魔了,就不是亮司了,可是一点也不魔怔不豁出去的话,也不是亮司。
关于角色之类的,我觉得每个人大概都有自己的想法,也没兴趣做那种“其实这两个人怎么怎么样”的长篇大论……我只是觉得制作的方面,要把这个故事压缩在一个电影的时间里,能做成这样已经很不错了,至于演员的方面,虽然并不是太顺眼,但是更多的把注意力放在导演和脚本的用心上的话,就会可以从另一个角度来看这个电影了也说不定。
没必要太苛刻,就像电视剧其实也不是让所有的人都满意,甚至也不是让大多数人都满意一样,电影也许不是做得有多么让人心服口服,但是其实也有用到心的,这点用心,没必要因为选角没合心意而愤慨到视而不见的地步。
出六本木hills的时候,夜已经有点沉了,秋天特有的温差立刻让有几分昏昏欲睡的脑袋清醒了过来,于是脑pod里不小心又开始循环诺叔版本的There Is A Light That Never Goes Out,我不知道为什么突然想起了好几年前连续三天看白先勇青春版《牡丹亭》的晚上,大概和那时的兴奋混杂一点失望的感觉有点相似吧……那一年林怀民去上海,但是结果红楼梦的舞剧却是云2做的。
我无比失望,然后去看了连着三天的《牡丹亭》。
我还记得开演前,白先勇有点禅味又有点颤巍的站在高高的台阶上,一群小学生围在他身边拍照,冷风嗖嗖的吹,白爷爷呵呵的笑。
要走下台阶的时候,一个小学生极其响亮的扭头对着不知道谁说了一句:“他真的是GAY么?
”天真无比。
白先勇身旁南方周末的记者大人一个漂亮的踉跄。
我身边面红耳赤的老师轻轻而坚定的拍了拍录音笔说,关掉。
那成了我对那第一夜最深刻的一段记忆。
至今我都记得,那连着三天剧场里氧气不足,但是台上青 春永驻。
从小我就被教育,所谓演剧是在剧场看的东西,不是屏幕上。
可是我喜欢两种都看。
就好像是一样的东西看到别人跟我看到的角度不一样。
唔……其实说实话,我比较中意《桃花扇》。
一别就是一别,那更伤感。
坐在车上的时候,我琢磨着为什么会突然想起好几年前的那几个晚上,大概是那种到后面因为缺氧而昏昏沉沉但是又莫名的被伤感围绕的氛围让我觉得相似,还有就是借着一个别人给的角度,看到了一个以为已经很熟烂的故事的新的视角。
也许称不上是新的,但是至少有几分新鲜。
不过选角上面,我也觉得有失误的人……不跟其他版本比较,又不可能。
不过这方面也是,换个角度看的话,其实也会有不一样的感觉。
山田饼饼的亮司和绫濑遥的雪穗,牵扯太多,却每一别都像是永别。
我觉得山田孝之眼睛里那抹挥不去的暗沉一直有种很特殊的自虐感,让人无法直视又无法视而不见,而他把这种感觉顺手就带到了亮司的眼睛里……如果说这电影是要超越那样的亮司,那以我的感觉来说是差得远了,但是它给了亮司一个新的角度,再加上演剧版的那个的话,哪一个可能都不是小说中的那个人,但是哪一个可能又都是亮司的一部分。
同样的感觉也发生在一成的身上,那时候忧郁症还没完全治好的柏原崇,露出只在バベル里见到过的那一面,那种感觉大概也只有那时候的他演得出来了。
电影里的一成吧……掩面T_T 奥斯卡啊不正夫啊你出息了啊居然能把一成演得像个棒子剧里会出来的车祸还是得了绝症之后的男主似的=_= 啊对了忘记说了那个演小亮司的小童星一定要赞叹一下,常常在电视剧里面看到这小男孩可是我没记他的名字,他最开始那一扭头我就感叹上了,那小模样儿长得真像山田孝之哪……我没串错版本,举手声明下总之,这电影的卡司阵容我觉得拿去和电视剧或者演剧版比较的话可能有多几分的不合适,但是里面的一些人物也有种“补完”的感觉,其实也有几分新鲜。
没必要因为是《白夜行》就严苛得不像话,就算这电影称不上名作,但是如果一再的贬低甚至诋毁,我也觉得制作方很可怜。
不过这确实不是适合正月看的电影,提前能看掉是好事情。
整个电影只有结尾还好。
奈美江与典子的角色合并,为什么改成把奈美江杀了显得桐原好冷酷。
一成与康晴角色合并,变成软男。
还有不一样的,笹垣警察在书中就是一心想揪出犯人狐狸尾巴的感觉,而电影里是对桐原设身处地父亲般的感情。
而且电影里只有桐原对雪穗的奉献,而在书中奉献是双方的。
桐原很帅,是我想象的样子。
桐原红红的泪眼看着穿着婚纱的雪穗,那个镜头很喜欢。
看得好累好累的居然还是盯着看到了结尾!好在男女主从小到大都是好看的人,不然这故事怎么看得下去。
雪穗的遭遇确是悲惨令人同情,而亮司的守护哪怕为她不断杀人,除了悲叹,呃,竟也能从中感受到一丝温度。
最后亮司死了,觉得他才是最令人痛惜的那个啊。
雪穗的心又冷又硬犹如被恶魔附体的行尸,她早就不是十多年前那个,那个被动的小女孩
女主雪穗本是娈童受害者,恶的种子一直在阴暗的内心中发芽滋生,终至成魔。
也许邪恶不是催生的,而是与生俱来的,只有这种天生的魔才会设计杀了自己的亲生母亲,为的仅是能去生活条件好的亲戚家寄养。
所以,即使是有悲惨的童年也不值得同情。
外表靓丽明理受人喜爱的雪穗,内心充满仇恨妒忌邪恶,她嫉妒任何人强于她,甚至是她最好的朋友,用最卑劣最狠毒的手段,找人把唯一的朋友奸污。
而后屡次用同样的手段消灭她所有的对手和她身边的会挡住她人,而脸上却永远带着可以欺骗所有人的笑容,嘴里说着“我会保护你”。
假笑的背后,是可怕的仇恨和妒忌,残忍的手段,身边有这样的雪穗,这样的魔实在恐怖。
剧终,贯穿关于整剧最悲情人物亮司自杀身亡,为了他以为值得的爱人,杀人,强奸等种种犯罪,最后换来的是雪穗漠然的走开,从未回头。
小时候的雪穗太善良,长大了简直就是一张刁民脸。
韩版的孙艺珍灵性有了,但太瘦弱的身子骨总让我觉得她难以承受那么多心机。
整个故事前半部分破案调查处理得还好,中间很多欲语还休,只给我们瞄一眼苗头,线索乱套。
最后笹垣的突然表白也吓了我一跳。
让观众自己揣摩的东西太多,但本身又不是拼智商的片子啊!
韩版2人的互生关系和“我们的头上没有太阳,一直都是夜晚”的感觉也更明确。
日版亮司只是单纯的工具罢了,所以跳楼也很突兀。
BTW导演选的什么跳楼地点啊,什么坑爹小巷子啊!
雪穗转身去找那老爷爷又是怎么回事啊!!
说好的扶梯背影呢?!!
可以确信的是,东野圭吾的《白夜行》依然会被继续翻拍。
但妄图用影像诠释出如此经典的罪恶故事,却注定是座无可企及的高峰。
三个影视化的版本看下来——包括之前期待值较高的这版日影,还是觉得日剧版本最淋漓尽致。
当然,剧集在叙事容量上占据优势,对原著的还原程度最高。
但比较这三部作品的改编手法:日剧主打人物关系,放大情感,规避推理因果,无真空叙事;韩影追求冲突,浮于表面,技术层面上移植故事,却情感空洞(大概也和文化差异有关);日影大作减法,对支线人物和事件囫囵吞并,叙事效率反而没得到提升。
对日影的总体感觉是无功无过。
毕竟起点高,难度大,但较之原著却存在一个巨大的缺憾,不吐不快。
东野圭吾很擅长在动机上花心思,那么,我也很想知道日影创作团队的动机为何,对初始文本的定位在哪。
有一类改编作品,在尊重原著的基础上,跨越载体限制,叙事策略巧夺天工,人物刻画锦上添花,又不乏灵光涌现的原创解读。
像春风拂过大树,文本原型是夯实的根基,二度创作是疯长的枝叶。
树还在那里,入眼却是一派生机。
在我的阅读范围内,《朗读者》、《搏击俱乐部》、《闪灵》,以及日影《金色梦乡》、《告白》都是优质的改编电影。
那缕春风即是影像独有的优势。
还有一类改编作品,动机复杂且暧昧,虽不能称其为劣质作品,但却是上文提到的优质作品的对立面。
如《龙纹身的女孩》(瑞典版)、《挪威的森林》、《第二十二条军规》,在我看来都是改编电影中的败笔。
其共性是只将某个话题点拿来为我所用,却无视原著作品整体的叙述野心和表达欲望。
这般移花接木,简直盲视,似乎辜负了作者的那份苦心经营。
其动机大概有从消费主义出发的嫌疑。
以上两种作品,最大的区别就是灵魂。
前者的工作是放大原著的灵魂,无论做到什么程度,是对原著的致敬与褒奖;后者则像个画皮匠,做得再好,也只是一副皮囊。
令人遗憾的是,日影《白夜行》在成片效果上更靠近后者。
对人物的改动,是这版日影无法回避的讨论。
先从雪穗和亮司说起吧。
对两人生活轨迹的讲述方式基本和原著相同:随着案件展开,从未相遇,高潮与揭底同时降临。
虽然完成效果还不错——我听到影院里有人惊呼、抽泣,但却忽视了原著中这对人物最根本的关系。
“枪虾与虾虎鱼”,“互利共生”,这是刑警笹垣对雪穗和亮司关系的参悟。
原著中处处可见的心机笔触,都在为读者参悟两人关系制造想象的空间。
同样,两人各自的行动线索,最终落点都回归于这种关系。
白夜中前行,他们彼此关照,其中所蕴含的丰沛情感自不必多说,这是东野圭吾最经典的创造。
而在日影中,两人之间的羁绊消失了,似有似无的联结也一再被拉远,这种破坏和割裂将雪穗与亮司置放于平行空间,不仅削弱了每个动作的动机、落点,也使观众对人物心理活动的解读简单化。
日影中堀北真希饰演的雪穗,自私、庸俗、短视,且作案手法低下、陈旧,真的无法令人动容。
她与亮司的关系看起来更像简单的利用,却不见“互利共生”。
在原著中,雪穗的人物灵魂是什么呢,恰恰是没有灵魂。
她为什么只会采取对他人施暴的方式排除异己?
原著对施暴的解释为“她相信这种做法能轻易夺走对方的灵魂”,这揭示了雪穗的心为何会成为恶的黑洞,因为那里早已空空荡荡。
一句话,将恶女形象推向极致。
在日影中,没看到描摹这种灵魂的影像创造和努力。
高良健吾饰演的亮司,戏份被删了太多,以致沦为雪穗吸金的帮凶,人格魅力高损。
原著中的亮司聪明、手巧、擅于伪装和变换身份。
精通高智商犯罪,十九年间多次与笹垣的调查擦肩而过,真身却永远在其视野之外——像个幽灵般的活着。
毙命的那天是雪穗新店开业之夜,这天夜里他为什么要出现?
原著中他乔装成圣诞老人分发剪纸,以只有雪穗才能明了的方式进行着隐秘的狂欢。
即使不能手牵手在太阳下散步,那两人的名字终于能光明正大的排列在一起(R&Y),就是彼此存在的证明。
亮司是为存在而狂欢,而不是心如死灰的面对审判。
关于结局,最大瑕疵莫过于对雪穗的改动。
“沿扶梯上楼,背影犹如白色的幽灵”的雪穗,并未让任何人看到她的表情。
而日影中我看到了一个向猎物献媚的庸脂俗粉。
这个表意明确的解读,使雪穗和亮司的关系更像《幻夜》中的美东和雅也。
相对于这般草率的解决争议,我更愿意接受只以背影示人的雪穗。
再来说说其他人物。
笹垣的改动不大,这个人物本无大是大非,日影中赋予他更多的是温情、平实,却少了几分执着、精明。
阅读原著时,深感笹垣道出每个调查结论时都蕴藏着悲意,虽没作过多描摹,却可想象他的人生已被雪穗和亮司二人改变,伴随着二人的成长,笹垣也不可避免的遭遇创伤。
说点题外话,我对日剧中塑造的笹垣记忆犹新,爱恨交织。
那个笹垣像饥饿的猎犬,不肯放过一块碎肉。
直到最后,他疲惫的道出一句“大家都空虚了”——雪穗和亮司参与了他的人生,这是代价。
这也是我钟爱日剧版本的原因,日剧中每组人物的关系清晰扎实,不留死角,是富有生机且极具自信的创作。
日影中笹垣和亮司的终极对决会引发腐女的笑场,就不难解释了,这是人物关系咬合松动的体现。
日影中登场的典子和筱塚是两个多合一的人物,压缩情节我可以理解,但整合人物却让人感到不适。
理由很简单,典子已不是典子,而筱塚也非那个筱塚了(更别提筱塚的卡司选的有多失败)。
川岛江利子的塑造很生动,人物可爱,但扩写她的篇幅却看不出有何必要。
要求电影悉数还原原著人物,的确苛刻。
但遗憾的是,以摧毁人物为代价,却并没有换来叙事效率的提高。
很多人认为日影较忠实于原著,我只能说,人物受到损毁,即悖离原著。
另外还有一些技术性问题,比如雪穗和亮司犯罪简化,推理点表现直白,对白不够精炼,没有擅用道具和意象……本来只想针对改编分析下不足的,没想到剥洋葱般写到最后,竟有点批判大会的意味了。
日影也不乏自身的优质创造的。
比如影片的调度、质感及配乐隐约可见黑色电影的风骨。
又如雪穗和亮司是如何互动的,对应摩斯密码闪烁的太阳光,这个浪漫的想象填补了原著的空白。
爱之深,责之切吧。
笹垣对雪穗和亮司的行为解释为“他们只是想保护自己的灵魂”,借用下这句话结束此文,作为东野圭吾的粉丝,曾被书中人物感召过的读者——我只是想保护他们的灵魂。
曾经我信任过自己的母亲,后来我知道她用我的身体吃饭,她在喝我的血。
曾经我下体流血破裂到发炎,曾经我以为面对恶魔我只能选择臣服和承受,直到亮司出现在我的生命中,报废大楼尘土遍地的房间中,他从天而降。
和我一样矮小的个子却那样大的力量,他带我跑出那永夜,让我回到外面鸟语莺啼的人间。
原来我们还能对这绝望的人世有所抗拒、有所改变。
原来我也可以用自己的力量活得更好。
所以我们合谋精心策划了西本文代的死。
她养不好我,唐泽女士可以。
我学茶艺、学英语,这些让我觉得我自己高贵起来。
纵使下体撕裂的疼痛时时发作,有眼前高级的兴趣,我知道我在渐渐和西本雪穗割席断义。
此后,请叫我唐泽雪穗。
高中。
唐泽雪穗是那么优秀,以至于其他人嫉妒我的声音在我面前传入耳中。
可在我看来,这更是一种向往。
除了藤村。
我哪里做得不好?
是成绩不好还是外形不美丽,要你藤村窃窃私语四下传我的话,打破我精心维护出来的形象。
你只知呱噪,可知我多么不容易地忘掉那些恶魔侵犯我的夜晚,多么不容易地拜托西本文代的噩梦。
你配污蔑我么。
呵呵。
也该让你小惩大诫了。
哦对了,大家只知道我高贵优秀,谁知道那是我无数个夜晚被噩梦惊醒,无法入眠用疯狂的学习来忘掉痛苦换来的。
只有不断向上爬,才能逃离屈辱的过去。
这些,你藤村何从体会。
所以你太不配。
那个有钱人很不错。
亲切的家人、豪华的房子,都是我自小渴望、从未拥有的,然而又是我可以拥有的。
他的妹妹说得也许正是实情吧。
我是蛔虫。
可我帮你无用的哥哥发扬光大了家业,爷爷看出我的复杂却容下了我的复杂。
由不得你一个大小姐丫头片子说三道四。
太单纯太易碎。
你轻轻松松拥有了富庶的生活、可亲的家人,我却是那么不容易才得到一席之地,我不曾伤害家里的谁,你何必多嘴。
加利子从来没走进我的心灵,所以也从来不算我的朋友。
轻的比踏板还不如。
我的知己,只有亮司。
虽然当初亮司带我跑到大楼外面阳光明媚的世界,但我早已身处永夜,如今只是靠他,照亮我世界的一点光。
而后在大家族的衬托下,我靠面具活在太阳之下,如同白夜。
亮司的氰化钾没毒死他,老匹夫却逼死了亮司。
我生命中每一步都惊险万分,每一步都如同置身废弃大楼,每次都是亮司躲在通风口里,帮我扫除一切障碍,让我得以跑到外面阳光照耀的所在。
如今我们的店马上就可以见光,你却逼死了他。
是,我没有回头。
从三年级的大楼跑出来,我便再也没有想过回头。
回头亦是永夜。
亦是万丈深渊。
我无法面对那么多的肮脏和罪恶,我要对得起自己,更要对得起为我从容赴死的亮司。
这一生他为了我才活下去。
不回头,是因为他亦是我我亦是他。
我们早已不分彼此。
`u�ֳm��
从剧情上说,比日剧好不少。
看不下去~哎~
日本电影版的太平淡了,堀北真希演的虽然很卖力,可韩国版本里的孙艺珍已经是个经典了……重温了一遍白夜行,心里记得最深的还是那句话:只希望能手牵手在太阳下散步……大一的时候看的小说,到现在还是在思考,女主角到底是全完利用了男主角呢,还是真的也爱他……爱情好神奇又多可怕啊……
变态变态~
现在的影迷貌似对描写变态的东西都持好感
我觉得电视剧的女人更有演技
其实觉得两个主角还不错,抛开真希以前作品的印象,演的还可以。可惜剧情几乎删掉了大半本书,怀疑没看过原作的人能否看懂……剩下大部分角色都选瞎了。珠妃的主题曲很好听。
导演很不怎么样,原本应该是十分精彩的故事被拍的沉闷拖沓,前两个小时几乎全部都是平铺直叙毫无亮点。演员也很有问题,崛北真希总是一副面瘫样,要知道阴暗压抑不等于就是面无表情啊。
还是TV版赛高。
选角很操蛋!但是无可挑剔!必须要看小说!
莫名奇妙一个人浑身是血 一个人又被强奸 不知道剧情的人怎么看下去?后半部分猛快进终于面瘫和高粱见面了 高粱又是浑身是血 坑爹!对于堀北从此再无指望!
最后一骨节女主默默走的演技很牛呢
我能说这是我今年看过最耗脑的电影吗!虽然看到一半凭借对泥轰名不虚传变态思维的了解猜到了凶手,但这过程实在让人崩溃!尼玛这明明是一部日剧的当量啊你给我硬压缩成一部电影!去~死!
真的很好看,男主女主都是为生活所迫,但男主最后跳楼死后,警察问女主,认不认识男主,女主冷漠的转身。其实她也有她的无奈吧!这一路上又只有她一个人了。
其实堀北在电影结尾淡漠疏离的表情还蛮符合原著的描写,个人觉得这版结局处理是三版中最好的,不过其他方面就嘛嘛了。
压根就没明白改编是怎么一回事,若没有堀北将惨不忍睹
真心震撼!!!
比原著差太多,电影简直是互秀最烂演技的斗场。
真希,真女神啊
真心觉得没有表达小说的精髓