北条司非常喜欢法国版,对成龙版也能接受,绝口不提李敏镐版原文出处:日本电影资讯网站“映画.COM"整个2019年,一共有两部根据北条司漫画《城市猎人》改编的电影公映,一部是日本原班人马制作的剧场版动画《城市猎人:新宿的私人之眼》,另一部是由法国著名忠实粉丝喜剧演员菲利普.拉肖自编自导自演的大制作(1850万欧元)粉丝向 动作喜剧真人电影《城市猎人:丘比特香水》。
后者冲刺100万观众人数的时间比《新宿的私人之眼》还快些(法国人口不到日本一半),虽然其发行方索尼影业不知如何给男性部位打码 未能排定日本档期,但消息很快就传播到日本网民之中。
日本电影网站"映画.COM"日前对原著作者北条司进行了专访。
现由笔者翻译如下:——被法国拍成真人电影的经过,能讲一下吗?
我是接到电影公司方面的联络,才知道拉肖导演想把《城市猎人》拍成电影的。
这样的邀约,美国和日本的电影公司都发了很多,每次都要求“请把故事大纲拿来”,这次也一样。
这次与企划书一起送来的,还有一封拉肖导演写给我的亲笔信,那封亲笔信充满了对原作的爱与热诚。
说实在的,我没怎么碰到过这样的(带着对原作的爱发来请求)的事情。
我一直在想,如果真的要把漫画搬上银幕,应该交给那种有着强烈的“包在我身上!
”意愿的人。
尽管漫画改编的真人电影中,偏离原作精神的情况并不少见,但我认为那种状况应该得到控制。
(注:从拉肖导演与北条司接触,到北条司审定通过整个剧本,历时约一年半时间)当我读到故事大纲的时候,意外发现有很多盲点。
“原来是用了这样的手法,来制造冴羽獠自己的危机!
不是那种动作性的危机,而是让主人公遭遇危机,因而带出很多笑点。
”“连我都没想到(居然可以这么发挥),让他们放手干吧!
于是就同意让他们拍了。
”——法国是《城市猎人》在全世界最有人气的地方,如今被法国拍成真人电影,您作何感想?
说句老实话:我的感觉是“终于等到这一天了!
” 我之前一直在想,怎么还没有接到来自法国电影界的改编邀约呢?
而且还是《临时保姆2》的导演兼主演亲自操刀,他的每部作品的作风都豪放生猛,剧本精心设计且趣味横生,是因才华横溢而备受欧洲影坛注目的导演呢。
——看过整部影片之后,您感觉如何?
我非常放松地开怀大笑、很享受也很开心。
说白一点,现在看好莱坞大片我都想睡觉——惊险场面营造得太夸张了:让人忍不住吐槽“正常情况下人都该死翘翘了吧”“果然是虚构啊”这种地方特别多。
这片子就不走美国人这条路子,反而在喜剧片的语境中营造出一种“艺术真实”。
虽然也有夸张的场面出现,但很快就变成笑点。
而且搞笑要素实在是非常密集。
此外还有法国独有的“原来那个部位也可以露出来”的尺度——这个表现尺度不知道日本的女观众能不能接受(笑)。
虽然不是什么诱惑女性的男色福利,但法国那边可没什么PG概念,也不会给特定部位打上马赛克,日本上映时肯定是要打马赛克的。
——在公布人物造型之后,法国版电影在日本这边也掀起了话题。
能跟我们讲讲,人物塑造搞得怎么样?
海坊主这个角色真是一模一样,的确是栩栩如生。
饰演海坊主的那位先生是格斗选手出身,台词非常少,这一点或许反而使他更像海坊主了。
还有阿香这个角色。
我喜欢的电影往往是这样的:女主角一开始没有刻意展现什么魅力,随着故事发展,越来越展现身上的光彩。
这部电影就是这样,女主角随着行动和表情的一一展现,变得越来越可爱。
——北条先生在筹备阶段提过什么要求吗?
基本上没特意提什么要求,只是,最后的场景有些地方与冴羽獠的本来性格不符,经过我指出之后,拉肖导演也认为“确实如此”,立即对有问题的地方进行了修改和打磨。
还有在起草剧本的时候,我提出过:要掌握好分寸,不要让女观众有嫌恶感。
——对将漫画拍成电影一事,北条先生怎么看?
有很多不顾漫画和电影两种艺术的本质区别而一味生搬硬套的作品,有些在漫画里成立的东西到了真人电影里就必须换个手法,如果不经过精心设计,就会破坏影片的情境。
懂得这一点的制作者绝不会这么干。
还有,在各种相关人等的小算盘之下,很容易就会将“原作精华”“原著读者想看到的东西”弃之不顾的情况。
换而言之,如果不交给“我发自内心想拍”的人来负责,很容易拍糟了。
(译者注:韩国电视剧版《城市猎人》就是相关人等打小算盘打太多的典型例子,既想迎合韩国大妈为主的电视观众口味,又想全面打开日本市场——日本购买韩剧出价远高于华语区,还想着尽量收窄尺度以符合韩国无线电视台的相关规定,最后在韩国播出中途就口碑下降,在最大目标市场日本只在地方台下午四点垃圾时段和小众收费台各播一遍。
)——漫画有漫画的表现,搬上银幕就必须调整?
迄今为止,所有来谈《城市猎人》电影改编权的人都跟我夸口:“阿香的一百吨重大锤子必然在正片中出现。
”而我往往说:“不,不这么拍也行”。
漫画和动画里,百吨大锤子是个重要道具,现实生活中根本没人能挥动百吨大锤子。
如果不把它安排在幻想和梦境世界,就会导致观众出戏,我是很讨厌出现这种结果的。
——对1993年问世的成龙主演版电影《城市猎人》,您怎么看?
当年我接到了香港嘉禾电影公司的邀约,在嘉禾邀约之前,我拒绝了其他所有拍摄真人版的邀约。
当时《城市猎人》的正规连载已经结束,我把嘉禾版电影看作是“就当是献给粉丝的最后服务”。
我当时还想:“如果是成龙主演,即使不忠于原著,作为成龙动作片也会很好看吧”,于是就同意了。
最终拍出来的效果,果然和我预期的一样,是有着成龙式动作片呢(笑)。
——那版电影里可有着成龙穿成春丽的模样打架的雷人场景呢!
当时真是吓了一跳,不过当时中国人是那么看待ACG的,从别的意味来讲倒是很有趣。
虽然不能当成《城市猎人》的改编作品来看,但是拍出来的效果单纯有趣。
在电影公司试映室跟助手一起看的时候,我们笑得抱腹绝倒。
当年嘉禾公司给我们看了故事大纲,但也告诉我们:最后的成片必然有大幅改动——这似乎是因为:当时中国(香港)电影圈竞争激烈,各大电影公司互相打探创意,尤其是剧本这一块,一旦把完成剧本交给原作者看了,可能在中间环节就会被窃密,然后被其他公司恶意抢拍,所以开拍前没有完整剧本是家常便饭。
(译者注:香港电影界乃至电视界一大陋习——“飞纸仔”:开拍前没有完整剧本,对白内容开工当天赶工写好,以字条形式交给演员。
)——最后,为了创造跨越国境和时代而受人喜爱的作品,北条司先生有什么心得吗?
在我们那个年代,漫画是被视为通俗快消品读物的,也就是在那个时代流行的、符合那个时代的、给那个时代的读者阅读的东西。
我和编辑部都是那么想的。
谁都没想过“描绘一部足以长久流传的作品”。
但是,为什么现在还有人读它呢?
魅力在哪呢?
我还想向你请教呢(笑)。
常有人说:“请您再画一篇作品吧,哪怕短篇也好”。
坦白讲,我已经画不来了。
《城市猎人》是那个时代特有的热量和青春活力共同孕育的东西。
现在重读,我会意识到“这不是六十岁老头子能画得出来的东西”。
我想,《城市猎人》的成功,也许是我在其中倾注了只属于那个瞬间的东西吧。
附注1:城市猎人 动画/漫画/电影 中法译名对照表(粗体的部分是电影登场的人物名称,中文译名以台湾东立正版为准)法语:Nicky Larson 中文:冴羽獠法语:Laura Marconi 中文:槇村香法语:Tony Marconi 中文:槇村秀幸法语:Mammouth (直译:猛犸象)中文:海坊主法语:Hélène Lamberti 中文:野上冴子法语:Raquel Lamberti 中文:野上丽香法语:Gants noirs (直译:黑手)中文:将军法语:Miki 中文:美树法语:le cartel Union Teope(直译:Teope帮)中文:乐生会(这一个倒是台湾版改名了,法文版反而是从日文直译了,香港玉皇朝版则是音译”优尼安-特奥贝“)法语:Christopher 中文:御国真司 (剧场版动画《城市猎人:新宿Private Eyes》新登场人物,法语版中由菲利普拉肖配音,日文版是山寺宏一配音)附注2:本片涉及的各种情怀梗一览表(现在网上的抢快版字幕,由于翻译匆促丢了很多梗;还有一个由在下经手的修订版字幕,点出了很多梗,但碍于篇幅,注释较为简略)开篇第一个登场人物”莫科里先生“,其名字就是一个《城市猎人》日文原著漫画读者才懂的梗————“莫科里”是冴羽獠的外号“モッコリ(勃起)” 的音译。
冴羽獠的公寓里挂着一幅画,画上是一个骑士正在划船,船上用法语写着“十二宫骑士”,这里是拿《圣斗士星矢》的法国官方译名《十二宫的骑士们》玩梗。
冴羽獠想起他参加过Jeanne和Serge的婚礼——其实就是日本动画《胜利女排》女主角叶月优和白马王子立树爽的婚礼。。。。。
在球场,配角潘丘遇到两个小男孩,一个叫Olive,一个叫Tom。
如果要让中国观众领略其中的奥妙,应该翻译成大空翼和若林源三(高桥阳一《足球小将》,齐达内的最爱漫画)。
冴羽獠在球场开枪时,给了子弹底部一个特写,子弹上刻着原名“CITY HUNTER”。
冴羽獠找野上冴子寻求帮助以及阿香第一次拿起锤子锤人那几分钟戏码里,墙上的电视画面,尤其是电视画面最下方的字幕玩梗更加疯狂,程度几乎直追日本动画《pop子和pipi美的日常》。
第一行字幕是“眼镜蛇扯断兽医的手臂”是拿寺泽武一的《眼镜蛇》开搞。
然后市长“莫科里”肿着脸出来的造型,以及下方的字幕“市长先生刚刚视察了一应高校(fou fou college)”,是恶搞日本漫画《高校奇面组》。
然后还有字幕“一刻公寓爆发梅毒,只有健次郎一人生还”——高桥留美子《相聚一刻》和原哲夫武论尊《北斗神拳》的法国粉丝估计笑到趴地了。
接着又提了一下Olive Atton(大空翼),好像是说他搞赛车去了。
最后以“小不点驱回边境”,影射了一下美日合作动画《小不点》(央视曾于1986年播出)。
导演看来很喜欢高桥留美子作品,在冴羽獠与秀幸见面那场戏里,冴羽獠跟一个女孩搭讪,那个女孩叫“Ranma”,其实就是“乱马”。
《龙珠》在法国也是风靡一时,导演怎能放过。
在影片前段,主角们询问建筑物的时候,路人回答时提到了“C17”。
在影片后段,全世界观众通过手机围观直现场的时候,龟仙人老爷爷居然也在拿着手机看直播。
二十世纪八九十年代,法国电视一台的“多萝西俱乐部”栏目中播出了大量日本和美国动画、情景喜剧。
主持人多萝西在法国少年观众中的人气比起鞠萍姐姐有过之无不及。
多萝西女士在电影里客串了一个被香水诱惑的机场售票地勤,特写镜头一大堆。
内衣秀上出现的大牌明星杰西卡福克斯,其饰演者帕梅拉安德森本身就是一个梗:她凭借着傲人的身材和一对假胸,通过美剧《BAYWATCH》大红大紫,成为一九九零年代欧美青少年心中的肉弹女神。
国内地方电视台曾经播出过《BAYWATCH》前两季的辽艺配音版,当时的译名是《海魂》,而凤凰卫视同期播出过台湾配音版,译名是《护滩使者》。
在晚宴上,阿香遇见了活动安排者聘请的”时尚警探“,要拉她去测谎,”时尚警探“的装束来自美国动画片《神探加杰特》。
片中出现了动画片的日版歌曲和法版歌曲,日版歌曲是插曲《FOOTSTEPS》和片尾曲《GET WILD》,法国版歌曲是法国版OP。
法版OP唱了两次,第一次是舞会上改了歌词的慢版,第二次是片尾接着《GET WILD》响起的原装版。
自从复古风吹起来,条姐就发展出了各种回坑重造的爱好。
因为“渣女表情包”回坑《猫眼三姐妹》的同学们在哪里,让我看到你们的双手好吗?
试问,除了北条司,还有谁能画出这样迷人的姐姐呢?
(超大声)
上世纪八九十年代的日漫,不论是画工、故事、制作水平,都是世界前列。
80后90后的童年回忆里,都有一部白月光。
不是《灌篮高手》,就是《猫眼三姐妹》,再不然就是《犬夜叉》,要不然就是时尚icon《美少女战士》。
按师承来说,不是井上雄彦,就是北条司,或者高桥留美子,或者武内直子……只可惜,越是风格强烈、画工精致的漫画,改编真人版越容易踩雷。
就拿北条司来说吧。
他的代表作《城市猎人》,屡次改编真人版。
港版的主演,还是成龙王祖贤邱淑贞。
一张图,唤醒被成春丽精神污染的恐惧。
不过,话又说回来,漫改难出佳作这口锅,甩给影视工作者,并不公平。
你当次元壁不要面子的吗?
《城市猎人》的真人化里,只有另辟蹊径,除片名外人设、故事、人物关系全部推翻重建的韩国李敏镐版,得到了公众的好评。
究其原因,也许,还原现实不可能存在之物,本身就是伪命题。
直到最近,条姐意外发现黄晓明被北条司钦点主演的新真人版《城市猎人》时,都是这么认为的。
万万没想到,就在搜这个项目相关信息时,一部法国真人版《城市猎人》,以无比清奇的姿势,跳入条姐眼帘。
清奇之处在于,它在漫画粉里的口碑,好到不可思议。
仔细一想,不是不可能。
问,《城市猎人》漫画原著,关键词是什么?
答,是,好笑+骚浪贱啊!
试问,除了法国人,还有谁有本事,把突破天际的尺度和笑点,演到仿佛自然流露?
不看不知道。
开场,就是男主和反派的打戏。
两个人,只有一把枪。
枪的位置,就很微妙,人体打码十级的水平。
好的,法国人,不愧是你。
荤腥不忌,毫无下限,开场五分钟,我已笑晕三次。
男主,身手无敌,又黄又贱,完全犽羽獠再现。
狙击枪在他手里,有不为人知的妙用。
身边各种意想不到的地方,都被塞满不可描述物品。
办案途中故意调戏护士姐姐,只为获得白丝袜.限定掉落。
天啊,这是什么猪头!
我可忍,女主不能忍!
女主,也是漫画里的阿香再现。
头发短短,不拘小节,经常被男主吐槽像个男人。
阿香的哥哥是男主好友,哥哥身亡后,阿香被托付给男主照顾。
两人生活在一起,日常互相整蛊,摩擦不断,一言难尽。
喜欢你就要欺负你,这都什么小学生暗恋手段。
总之,两人都是彼此喜欢但我不说。
法版《城市猎人》,就是从两人的感情入手,通过一个爆笑案件,让他俩发现对彼此的心意。
片名还有个小标题——丘比特香水。
对喜剧来说,反对常规、瓦解权威、百无禁忌,这三条精神,必占其一。
那么,对于好色男主来说,还有什么,比让他身不由己地爱上中年秃顶肥宅更哈哈哈哈哈哈嗝的事情呢?
这次的案件委托,是让男主保护一种能让对方迅速爱上自己的香水。
为了证明香水的威力,委托人胖大叔给自己先来了一下。
活生生把男主从一个好色直男,变成了一个痴情基佬。
看着活色生香的脱衣舞内衣秀,脑子里都是胖大叔的甜美微笑。
这个月亮还变成过屁股,不愧是法国人.jpg屎尿屁到一定程度,一定会把同题材严肃作品拉下水。
香水受害者不止男主一个。
这个揣着香水去见爱豆的路人大叔,才是真正的核弹级笑点。
条姐就不太多剧透了,随便感受一下,当爱豆晕倒在你不可描述的部位上,还把她的直播镜头对准了你,你应该如何优雅地开始自己的网红事业。
《速度与激情》《壮志凌云》都被拉下水,从此不能好好看追车动作戏。
社会习俗,一样在屎尿屁中瓦解。
说到严肃寡欲,还有谁能比得过修女。
但天降神鸡迹时,又有谁能忍得住不拍照留念……呢(?
)
《城市猎人》团队什么来头?
编导演这几个人,本就经常自编自导自演小成本喜剧。
过往片名,《借口公司》《嫁我吧,哥们》《临时保姆》……都是走简单粗暴直给的路线,和开心麻花是一个套路。
作为头牌的拉肖(也就是本片男主,同时也是导演和编剧),四舍五入就是个法国沈腾。
又骚又贱,又能比肩小贱贱瑞安·雷诺兹。
也许有原著粉发现了。
男主身为一个法国人,竟然迷之还原了日漫造型。
很难想象吧,他原本其实长这样:
?
大哥,你是学过江湖失传已久的易容术吗?!
而之所以能做到这样的还原,根本就是因为,拉肖本来就是原著粉啊!
拉肖把故事梗概、企划书、亲笔信寄给了北条司的事务所,得到原作者肯定后,又拿着吭哧吭哧写好的剧本访问日本,这才从北条司那里拿到了电影化的授权。
最后,他染黑头发,健身练习打戏,戴上黑色隐形眼镜,给自己捯饬了一身犽羽獠同款红T+西装。
效果——绝了。
也只有粉丝,才能完美还原漫画里表示无语的乌鸦——
才能还原漫画里的100吨大锤哐哐锤男主猪头——
甚至,才能猝不及防地埋入龟仙人彩蛋!
拉肖对《城市猎人》的爱,大家有目共睹。
不仅北条司喜欢得不行,市场也给出了很好的结果——电影于2月6日在法国公映,2周内观众人数突破了100万人次,以1289万美元票房,勇夺法国本土票房冠军(全年第16名)。
看完法版,更想知道,被北条司“寄予厚望”的黄晓明版怎么样了呢。
晓明哥,教材我可给你找好了,在此督促你好好学习,可别又——
笑不出來,強行玩梗,男女主角喜歡不起來,本來沖著影評很黃很暴力去看的,結果很失望。
我還在想要是真如影評寫的那樣,咋可能國內上映呢?
唯一驚喜:放牛班春天的老師客串了一波。
沒看過漫畫,可能是我不懂二次元梗!
233333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333
一直以来,漫改电影就像“潘多拉魔盒”般的禁忌一样,触碰之人大多身败名裂晚节不保。
从早年的《龙珠》《拳皇》,到最近几年的《进击的巨人》《寄生兽》《攻壳机动队》《银魂》等,其中绝大多数作品不是辣眼睛,就是令原作粉丝失望透顶,鲜有佳作。
总结来说,还是在于大多数日漫的美术风格与表现形式,和真人电影的差距太大。
所以如何将还原度和电影风格完美的结合,是漫改电影这条路上至今都未能解决的最大难题。
但是有一部年代久远的动漫作品,却被世界上各个国家翻拍成电影电视剧过。
直至如今,依然能看到这部作品被再次真人化的消息。
这就是日本漫画家北条司在上世纪80年代创作的《城市猎人》,可以说是有史以来漫改真人最成功的作品之一了。
1993年,第一部《城市猎人》真人电影居然是由香港翻拍。
这部由王晶执导,成龙、王祖贤、邱淑贞主演的电影,成为了大多8090后的经典回忆。
(成龙版《城市猎人》剧照)2001年,韩国拿到了《城市猎人》的改编版权,由当红小生李敏镐主演。
虽然在人物设定上做了大量改动,但依然在东亚地区收获了极高的收视率。
(韩剧版《城市猎人》)时隔多年,香港名导唐季礼又拿到了《城市猎人》这一金字招牌,将由黄晓明主演,预计2019年上映。
但今天要说的不是以上这些,而是一部同样在今年上映,由法国翻拍的《城市猎人》。
无论从肤色还是语言,这部看上去有些格格不入的真人版,不仅收获了许多好评,还被很多原著粉称为“系列还原度最高的真人版电影”!
2017年的《攻壳机动队》真人版,虽然在普通观众眼里还算说得过去,但遭到了大量原著粉的疯狂抵制。
其中一条原因在于原作中身为黄种人的女主,却被白人演绎。
纵使黑寡妇人气再高,也难逃差评。
然而这部法国版《城市猎人》真可谓勇气可嘉。
不仅角色全变成了一口操着地道法国口音的白种人,甚至连主要角色的名字全部推倒更换。
不过主创非常聪明的是,既然肤色和语言无法还原,那就把其它方面做到极致!
(依次:原版,成龙版,韩剧版,法国版)
(依次:原版,成龙版,韩剧版,法国版)通过对比可以看出,法国版在人物的发型,服饰等外形层面,都尽量做到了最高程度的还原。
演员也通过表演将男女主在原作中的性格特征也都尽力去做到还原。
不仅如此,电影中还充斥了大量的致敬原作的桥段和细节:
(原作中女主经常使用的招牌大锤)
(好色成性的男主)
(头顶不时飞过的乌鸦)虽然法国版在角色外形还原上下足了功夫,但如何让整部电影看上去不像一场尴尬的大型cosplay秀,所以影片的其它地方也不能含糊。
为了表现男主的幽默和能打,影片将喜剧元素与打斗场面相结合。
大量的升格镜头,第一人称视角等多种拍摄手法,让多场打戏之间的模式不相重复。
观感新奇丰富,颇有些当年成龙电影的味道。
而最重要的剧情上,一瓶“爱情药水”成了影片的核心道具。
这瓶只要喷在自己身上,让心仪的对方闻一下,就可以让其无条件爱上你。
被牵扯进事件中心的男女主角,在与敌人展开较量的同时,也展开了对爱情的思考与探寻。
这么一个神奇的东西,说实话如果真有我也想来上一瓶。
剧情虽然很老套,但对于这样一部以致敬和爆米花元素为主的电影,简单,实用,就够了。
太复杂的剧情反而会互相制约,从而影响观感。
法国版《城市猎人》改编的成功之处,在于选取了恰当的素材和表现核心。
由于原作的设定并没有光怪陆离,比较接地气的风格更适合真人化改编。
而男主时而风流好色时而正义感爆棚的设定,也完美的致敬了过来。
虽然变成了欧洲白人,但寒羽良的内核基本上做到了还原,原著粉肯定不会失望。
关注微信公众号“移步电影”,点击文末左下角的阅读原文即可免费获取《城市猎人》法国版 高清资源
最近,黄晓明的「明言警句」成为了玛妮的快乐源泉。
每天在微博上围观各位博主发掘的「明语录」就够我乐一整天。
但是在欢乐围观的过程中,玛妮被一条电影类资讯吸引了全部注意: 黄晓明曾在16年买下经典日漫《城市猎人》中国的影视化改编权。
今年,由他亲自监制并主演的《城市猎人》计划上映…
当真·霸道总裁遭遇「邪魅狂狷」的侠盗,这画风也是难以想象。
在“惊悚”之前,先给大家介绍一部法国版《城市猎人》。
日漫与法国人的搭配,是不是感觉比教主的版本还要突破次元壁?
法国电影不止有文艺、浪漫,也有经典辈出的喜剧作品,这版《城市猎人》已经获得了影迷和动漫迷的认可,号称迄今为止所有改编影视剧中,最忠实原作的版本。
《城市猎人》▼法式侦探边「开车」边办案男主角尼基·拉尔森,著名私家侦探。
他身手敏捷,干脆利落。
上门生意不断,日子过得美滋滋。
但是他有一个致命弱点——看到美女就走不动路。
俗话说,英雄难过美人关。
尼基也不例外。
虽然他做派潇洒,上天入地可敌007,但在关键时刻,却经常暴露出贪恋美色的狗熊本质。
扛枪执行任务,扛着扛着却变成了“那边风景独好”。
原以为衣柜一丝不苟,打开一看全是成堆的小黄书。
他身体力行地验证了一句老话:男人都是“下半身思考”的动物……
可就是这样一个贪恋女色的24K纯直男,却对一个中年胖大叔上手了...
???
原来,尼基是中了香水的“毒”。
他的经纪人劳拉帮他接了一个运输香水的活儿,这瓶香水名为丘比特,顾名思义:轻轻一喷,闻到的人就会瞬间爱上你。
尼基原本不屑一顾——我堂堂大侦探还要屈才运你这个狗屁香水?
来,让我试试。
下一秒,他已经把大叔扑倒,赖在别人身上了……
这瓶香水果然有“毒”。
轻轻一喷就能让对方神魂电脑,这哪儿是香水啊,分明就是生化武器!
“丘比特”的威力如此之大,肯定会被众人觊觎。
这不,尼基还没来得及用解药,香水就被不明人士抢走了。
为了防止绿帽侠满世界,为了守护两性和平,尼基必须追回“丘比特”。
于是,围绕这瓶失窃的香水,几路人马展开了鸡飞狗跳的争夺……
「魔改」北条司《城市猎人》堪称70、80后一代人的童年回忆,从法国到韩国,再到中国香港,各种翻拍版本跨越了二十多年的时间,绝对是名副其实的「大IP」。
而原作漫画《城市猎人》(又名「侠探寒羽良」),则来自于日本著名漫画家北条司。
上世纪80年代,正值经济黄金时代的日本,各类特工、侠盗题材的影视动漫作品层出不穷。
北条司的作品,就是侠盗题材日漫的代表。
他的画风写实且现代,动感与质感完美融合。
既有搞笑桥段,也有细腻的情感,让人回味无穷,被誉为「侠盗之父」。
▲来一个“世纪渣女”婊情包同时,北条老师对于笔下人物的肉体刻画也毫不吝啬,用夸张的手法淋漓尽致地展现了人物,尤其是女性的身体之美。
说到这就不得不提他的另一部代表作——《猫眼三姐妹》,三个怪盗姐妹穿着紧身健身服偷遍全世界的故事。
美丽的容颜和令人遐想的曲线,让该片成为了童年时期无数男孩子的X启蒙和家长一看到就立马换台的“重点对象”。
当《猫眼三姐妹》即将收尾时,北条司创造出了漫画史上又一经典的侠探角色——冴羽獠(又名「寒羽良」)。
在中国读者眼中,冴羽獠英俊潇洒、正直无私、机智勇敢、身手了得,而且还坐怀不乱,一身的绅士风度,简直是一个近乎完美的英雄形象。
但其实在日本原版漫画里,他虽然依然身手出众,可是见到美女就会化身狗熊,「好色」才是他的第一标签。
这种翻天覆地的反差,是因为漫画在进入内地的时候,遭遇了大幅度删减,成人向的内容被全部去掉,名字也改成了文绉绉的「城市猎人」。
虽然惨遭改名+删减,但是《城市猎人》还是众多70、80后的回忆之光,风靡两岸三地。
在90年代,香港就翻拍过《城市猎人》,云集了成龙、邱淑贞、王祖贤等当时最红的一线明星。
在港版《城市猎人》中,成龙饰演的男主角——私家侦探孟波,为了寻找报业大王千金的下落,与各路人马齐聚邮轮,展开了一场正邪大战。
其实,港版的故事几乎已经和原作没有关系了,但成龙的招牌武打+美女如云的配角,就已经值回票价。
最后再来一记成龙的春丽COS,经典达成。
2011年,韩国拍摄了剧版《城市猎人》,把喜剧变成了纯爱剧,除了大量的动作场面,韩版的情节和人设已经改到“爹都认不出”。
韩版男主角是李敏镐饰演的李润成,他的外在身份是青瓦台特聘的网络专家,实际上曾受过严苛的特工训练,为帮父亲报仇才潜入韩国。
执行复仇行动时,他的代号是「城市猎人」(也就只有这个名字像原著了)。
法国人演活「城市猎人」 在经历了香港和韩国的“魔改”后,刚传出法国买下《城市猎人》版权的消息时,大部分原著粉内心都是拒绝的: 毕竟连东亚邻国都拍不好,文化差异更大的法国还能拍好吗?
但法版《城市猎人》上映后,原著粉们放心地 “真香”大笑了:法国人竟然拍出了最符合原作气质的一版电影。
相比搞笑港版和严肃韩版,虽然隔着肤色和文化的巨大差异,法版《城市猎人》对于原作的致敬还原,可说是相当高水准的。
影片导演菲利普·拉肖,同时也是该片的编剧兼主演,作为北条司死忠粉,他为了还原犽羽獠,染黑金发,穿上西装。
女主角劳拉也无缝移植了漫画女主阿香的标志短发。
海坊主更是满分还原。
还有从隔壁片场来的龟仙人客串。
除了精准还原的人物,原本浮夸的漫画梗也被菲导浑然天成地搬入了三次元: 经典100T大锤要你小命!
就连经典的“乌鸦飞”也惊喜登场!
真粉丝,果然诚意不一般。
法版不仅完美承袭了漫画里的细节和风格,还在高还原的基础上加入了法式风情。
在嬉笑打骂之间,还能细腻描绘男女主角之间的感情线,法式浪漫永不缺席。
除了浪漫,当然还有各种美女美腿,让人血脉喷张,难怪英雄变狗熊。
还有油腻钢管舞,直播过程中意外“开车”的法式笑料,让人捧腹爆笑。
搞笑福利全都有,还原毫无违和感,就连网上的低分评论都在哈哈大笑。
但凡经典IP的改编,都要面临一个大问题:还原,还是创新?
还原,意味对于原作的致敬。
但在变幻莫测的魔幻现实下,难免会有些水土不服,无法抓住广大影迷的心。
而创新,意味着更高的挑战。
不仅要扛着粉丝骂街的压力,还得在原作的基础上玩出花儿来。
然而,小孩子才做选择,成年人全都要!
法版《城市猎人》抓住了在还原和创新之间的平衡,并继承了原作的灵魂,实为一部出色的漫改之作。
管他是犽羽獠还是寒羽良,管他是孟波还是尼基·拉尔森,只要能抓住原作精髓,就是最棒的City Hunter
本文首发于公众号:慢慢游说起经典日漫,大家可能会想到《海贼王》、《火影》等等。
但是我的最爱,却并不是这些。
而是一部成人向的日漫。
(你们懂的)可能有朋友已经猜到了,那就是北条司一手创作的《城市猎人》。
诶,可能有不知情的朋友会问。
《城市猎人》不是由成龙以及邱淑贞和王祖贤两大女神主演的电影吗。
别急,我给你慢慢说来。
《城市猎人》最初是原著作者北条司在1985年开始连载的漫画,因其打着成人向的标签,一经推出就大受欢迎。
有着成人向呢,来张图感受一下。
要知道,这样的香艳场面在原著中可是无处不在啊。
而我们熟悉的渣女表情包出处《猫眼三姐妹》,其作者也是北条司。
而《城市猎人》原著的火爆,也为其影视化改编铺平了道路。
光是日本就拍了多部剧场版和电影。
而原著精彩的故事,也多次被其他地区翻拍。
其中大家很熟悉的一版就是1993年王晶执导,成龙、王祖贤和邱淑贞主演的港版《城市猎人》。
虽然港版也有下图这样的香艳场面,但也仅限于此了,与原著里的黄暴和无下限根本没得比。
以至于很多原著迷对港版《城市猎人》不是很满意。
但是,最近法国翻拍了一版《城市猎人》,原著迷看过后却纷纷给出五星,就算是路人看了也不得不心服口部。
这部法版《城市猎人》何德何能能让挑剔的原著党满意呢。
看完之后,我知道了。
法版《城市猎人》成功的原因就在于抓住原著的精髓。
黄暴、恶俗、无下限无厘头。
主人公尼基,性别男,爱好女,是一名私家侦探。
这位哥可是位老司机。
不信,你看。
人家花瓶里藏女士内衣。
暗门后藏娃娃。
更别说用狙击枪看妹子这种骚操作。
佩服啊佩服。
影片凭借着高还原度,密集的笑点(平均一分钟至少两个笑点吧),多元素的杂糅,使得这部电影不只是一部粉丝向电影,更是一部优秀的商业类型片。
相信商业不管是原著迷还是路人粉,这部电影都能让你看得很爽。
城市猎人 (2018)6.92018 / 法国 / 喜剧 动作 犯罪 / 菲利普·拉肖 / 菲利普·拉肖 艾洛蒂·丰唐这是一部漫改电影,是法国漫改小日子过的不错的国家的漫画。
先声明,我没看过原著漫画,不是原著漫画的粉丝,甚至都没听说过!
但是我看原著漫画的死忠粉们对本片评价极高,说是对于原著漫画的还原度非常高!
从这个角度我就没办法去评论了!
但是单纯作为一部电影来说,我对于此片的感受是一部典型的法国式无厘头喜剧电影!
剧情非常简单,说的是男女主接了一件帮忙找回一种“迷情香水(我姑且这么称呼它吧)”的故事,男女主经历了困难重重,最终打败大boss后发现他们的雇主才是真正的幕后黑手,当然最终也是将幕后黑手绳之以法!
全片是一种法国式的叨逼叨逼叨的电影,也有许多法式幽默,还带点颜色,作为一部爆米花娱乐电影来说也是及格的,但是如果说有什么意义,我觉得就不用谈了,也不至于笑中带泪更不是能让观众一边笑一边思考了,甚至不能让观众开怀大笑,反正用来打发时间是绰绰有余的!
导演主演是同一人,我觉得就是这货自己来过演电影的瘾!
等我有钱了,我也拍一部电影自己演,女主好几个,或是前凸后翘性感辣妹,或是清纯甜美温柔萝莉,或是成熟知性丰满御姐,都是一拍知变的红颜知己…大半天还做梦,该™醒醒了!
推荐指数⭐️⭐️⭐️
除了我这种原著漫画的死忠粉,《城市猎人》普遍在观众印象中最深刻的应该是成龙拍的电影版,虽然是经典,但始终还是成龙风格的电影,和原著比还是强差人意;其次知名度的就是韩剧版…是魔改到除了还有“城市猎人”四个字之外,就和漫画没有任何关系的韩式偶像剧。
而其实翻拍上,香港早年还有一部周文健主演的《孟波》,虽然人设很还原,但剧情的平庸让水土不服的缺点无限放大,至于原著国家日本,却从来没有拍真人版的意思。
所以非常意外地,作为第一部还原动漫原著精粹的《城市猎人》,由法国拍了出来…首先片头男主与海光头那段精彩而又带着幽默的限制级打斗,在大陆上映是要遗憾删除的,但后面紧凑的剧情依然没有让原著党失望,男主在危急关头总爱开玩笑的风格也毫无违和感地复刻出来,要知道真人版改编动漫版爆笑的桥段是容易出来尴尬的情况,导演在这方面却处理地很成熟,即使是没看过动漫,也能当是纯喜剧享受。
当然缺点还是有的,比如配角的工具人属性太明显了,就是为了保持笑点密集而强行加到主线上,不过真的挺好笑的,也就算了吧。
很好看(。・ω・。)ノ♡漫画就有点emmm 这个也是,但是很好看(。・ω・。)ノ♡家长注意一下,小孩子就不要看了!
这个漫画本身就很香艳,色气,我想说演出啦了,哈哈哈哈(ಡωಡ)hiahiahia还原度很高。
这个漫画在你的回忆里躺了多久?
可以翻出来,去看看吧!
不吃亏!
北条司的作品我还喜欢猫眼三姐妹,都是满心的怀念
本文首发于公众号:寻味补影(xingge311402),欢迎关注。
哈哈,一句话形容这部小爆米花影片。
——又污又贱又搞笑
看剧中狗的表情,因为它都觉得辣眼睛了!
全程很黄很污很暴力。
笑料百出、惊险刺激,好看好玩。
各种恶搞的同时,又不忘致敬经典。
实在是一部放松娱乐好片!
(未成年不宜观看哦!
) 毕竟生活本来就挺辛苦的了,看一看这种轻松的影片何尝不是一件快乐的事呢!
没有啥人生深奥的哲理,全程嘿嘿哈哈就完事了。
话不多说,进入影片。
《城市猎人》2018年上映 法国01片名很多人都耳熟。
因为成龙在1993年就有一部同名影片《城市猎人》。
这部由王晶执导,成龙、王祖贤、邱淑贞主演的《城市猎人》可是载满了我的童年回忆。
港版《城市猎人》
港版《城市猎人》两部电影也都是改编自日本著名漫画家北条司所作的同名漫画《城市猎人》。
原版漫画除此之外,2011年由李敏镐主演的热门韩剧《城市猎人》;黄晓明主演,即将上映的电视剧《城市猎人》,也都是翻拍此漫画。
所以,即便你没看过原版日本漫画,也能大致感受到它有多火。
不过,这里面与原著最为接近的便是法国这部《城市猎人》了。
本片导演兼主演菲利普·拉肖,是原漫画的铁杆粉丝。
将东亚文化圈的日本漫画翻拍成带有法国特色的喜剧,同时还保留了对原著的高度还原。
无论是影片本身,还是在翻拍领域。
这部小爆米花影片都是很成功的!
02尼基,一名业务精湛的私家侦探。
在业内可是大名鼎鼎。
尼基可是,这小伙却有个特点。
——好色!
好色到满脑子都是大胸大屁股。
好色的同时自然少不了猥琐。
没事的时候,便拿着望远镜看美女。
将年轻貌美的女警察头像打印出来,然后贴在充气娃娃的头上...看见美女便两眼放光,口水直流。
虽然尼基又色又贱,但骨子里仍是一位正义善良的侦探!
劳拉,尼基的搭档。
同时也是尼基死去的朋友妹妹。
朋友去世后,尼基一直照顾着劳拉。
劳拉和尼基不过对被自己称为“假小子”的劳拉,两人虽共处一室,吵吵闹闹,但尼基也没有半点非分之想。
一天,两人接到一个胖男人的订单。
胖男人的家族研制出一款神奇香水。
只要往身上喷点,靠近你 闻到的人便会立马爱上你,无法自拔!
胖男人客户实属泡妞好产品!
可就是因为香水太神奇了,引来了恐怖分子的争抢。
所以胖男人委托尼基和劳拉两人铲除前来抢夺香水的恐怖分子。
尼基一听,不禁疑惑:你这香水真有这么神奇?
唬人的吧?
胖男人不乐意了,为了证明香水的神奇,不自觉的往自己身上喷了点,然后拉近尼基向前一闻。
这下彻底坏了!
尼基没一会便弯了!
虽然嘴上仍不相信,可手已经不自觉的去摸胖男人了。
太辣眼睛了!
更要命的是,如果48小时内不服解药的话,便会彻底陷入无法自拔。
可正在此时,一场突如其来的意外,香水和解药瞬间被恐怖分子抢走了!
妈呀,尼基哭了!
眼看着自己对胖男人色心大起无法控制,忍不住幻想和胖男人过着没羞没臊的生活。
这为了自己、为了解药,拼了命也要前去追回香水呀!
留给尼基的时间不多了。
他需要在药性彻底发作的47小时内追回解药,不然后果不堪设想!
尼基和劳拉正式踏上惊险刺激、笑料百出的追回香水之路。
可两人不知道的是,这一切其实都是胖男人背后的阴谋!
03剧情就不详细介绍了。
越往后面越精彩!
整个观影体验十分轻松愉快,无论是打斗环节还是剧情走向,各种笑点层出不穷。
在大街上和恐怖分子们开着车托着床互相飚车追逐!
在神奇香水的作用下,成功让一群鸭子爱上男人,自始至终跟在屁股后面。
在没有武器的时候,千钧一发之际,鸭子成功当起了救命的武器。
还有男女主合二为一的刺激枪战等动作场面(这和成龙的《城市猎人》情景很像》)。
而两人追寻香水路上碰见的两个猪队友,也为影片增色不少。
虽然全片各种黄段子层出不穷,但也没沦落为只剩下恶俗的低级趣味。
除了在背景音乐和相关剧情方面向经典致敬之外。
在影片尾声,还来了段纯情动人的真挚感情。
神奇香水虽好,但想靠香水来求得自己的真爱,这注定是无意义的。
即便迎来了真爱,也只有一时之快罢了,其爱情的生命力终是极度脆弱的。
在结尾时,劳拉提出要彻底毁灭香水。
而毁灭香水的方式你绝对想不到。
高能、辣眼睛又让人拍手称快!
而现实中,很多漫改来的影视作品表现不理想,可这部法国版《城市猎人》堪称成功的标本。
既高度复原了原著,又融入了当地特色的喜剧文化。
值得一提的是,本片导演菲利普·拉肖一直行走在喜剧的路线。
除了这部《城市猎人》,还有口碑比较不错的《临时保姆》、《借口公司》等。
这几部后面再来分享,乐呵乐呵。
拜拜!
不好看,但是还原度很高的作品,还是法国人懂得原著
非常喜欢!!中二咸湿快节奏的无厘头喜剧,扑面而来小聪明不断,卢正雨“致敬”了那么多年,都没有法国人学到周星驰的喜剧精髓,即使根本没看过漫画,但还是能get到各种趣味和情怀,三次元的人物拍出二次元的浪漫,这才是漫改最高级的拍法。
是怎么想出这么多又老套又尴尬的梗的。。男主无论是耍帅还是逗乐都自带油腻 和女主也毫无CP感 是的我太肤浅了 然鹅它就是这么难看!
好看又好玩的动作喜剧。又贱又黄,少儿不宜,福利众多,美女云集,很有原作风范啊,和港版各有千秋(韩版和原作有什么关系吗?)。动作场面也挺有意思的。有点可惜的是GoPro拍的那段被切成了两段,私以为一气呵成更爽一点。以及全片最后一段真的不是在致敬《战狼1》开头吗?
哈哈哈
恶搞喜剧
唔,还成吧
还原度很高嘛,这个阿香不错
看了一半,看不下去了
补标。法国拍的真人版,意外和漫画的氛围很是契合。080519/202101
什么鬼
二〇二四年六月二十三日周日晚间,六套首播法国版《城市猎人》。优秀改编!日本漫画改编真人版的正确做法!改编时能分清什么是可以照搬的,什么是不能照搬的,这点就远比那种假发开会的漫改日本真人电影强太多了。男主角的第一人称视角打戏,女主角被电梯门夹住,吐真剂的药效,一直跟着喷了香水的男配角的鸭子,结尾主角背后飞过乌鸦,这些都是闪光点!佩服导演的改编思路。公映版有删减,等找了完整版再看一遍。
好没品的爽片,但还是看笑了。有一说一,导演和编剧的尺度把握挺厉害的,好多地方绕着雷区蹦迪,再加大一点力度就能让我翻白眼的程度。对比下来,之后的谁是超级英雄保守多了。
同样是恶搞喜剧,由于本片对原作漫画和动画过于还原,让成龙版显得像是一部B级动作片。本片在对经典桥段和黄暴风格的致敬及还原之余,还插入了不少欧美及当代元素,如网络直播、内衣秀、阿汤哥经典《壮志凌云》主题歌,让《城市猎人》的角色们得以与时俱进,也让影片更贴近欧美观众的口味。片中甚至还对《圣斗士星矢》和《龙珠》进行了调侃,导演的日漫情结通过本片一览无余。
废车场大磁铁第一人称乱斗,公路飙床take my breath away,裙底狙枪军械探戈,海怪还原度最高!导演对原作是真爱,太多经典画面破次元壁情怀满满,能让老漫迷自动忽略各种无聊杀时间的法式烂gag
竟然看呆我了,这个法国人还真得《城市猎人》孟波的真髓!
不喜欢的幽默方式,没有好坏,审美不同。
12/12@柳州
按照惯例首先感谢字幕发布者初哥。果然是只有忠实粉丝才能拍出还原度如此高的漫改作品,在此之前谁也想不到居然是法国人把城市猎人这个大ip忠实的再现大银幕,在这之后估计也很难有超越此作的水准了,只要你是《城市猎人》的读者,都会对漫画场景的再现激动不已,无论是贱贱的孟波还是随时随地都能拿到锤子的阿香亦或是高大威猛的海怪,都仿佛像是漫画里走出来一般,有意思的是龟仙人还特地过来客串了一把。非常希望这个好的开始能够促使这个真人作品作为系列延续下去,每年一部的话那真是太好了。
百无禁忌,最有原著风味的真人化翻拍。